“攻苦食淡父子俱”的意思及全诗出处和翻译赏析

攻苦食淡父子俱”出自宋代洪咨夔的《苦笋用前韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gōng kǔ shí dàn fù zǐ jù,诗句平仄:平仄平仄仄仄仄。

“攻苦食淡父子俱”全诗

《苦笋用前韵》
林谷迎梅新雨沐,和绷熟煮琅玕玉。
箨龙别种富风味,梭鱼同科少肌肉。
吾庐两山介宣湖,绿阴门径杨花铺。
攻苦食淡父子俱,笑看两孙指之无。

更新时间:2024年分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《苦笋用前韵》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

诗词:《苦笋用前韵》
朝代:宋代
作者:洪咨夔

林谷迎梅新雨沐,
和绷熟煮琅玕玉。
箨龙别种富风味,
梭鱼同科少肌肉。
吾庐两山介宣湖,
绿阴门径杨花铺。
攻苦食淡父子俱,
笑看两孙指之无。

中文译文:

山林谷地在迎接新雨的滋润之时,
我们将鲜嫩的苦笋烹煮得熟透,仿佛琅玕玉一般晶莹剔透。
箨龙这种竹笋的品种独特,风味丰富,
而梭鱼则和苦笋一样属于少有肌肉的食材。
我的住宅坐落在两座山之间,靠近宣湖,
门前的小径上铺满了翠绿的杨花。
我们一家人都喜欢攻苦食淡,
父子三代一起笑看着两个孙子不喜欢苦笋。

诗意和赏析:

这首诗描绘了作者在山林间迎接春雨的同时,烹制苦笋的场景和家庭生活的一幕。苦笋是一种独特的食材,煮熟后晶莹剔透,有着琅玕玉的质感。箨龙和梭鱼则是作者所喜爱的食材,箨龙竹笋因其风味丰富而受到推崇,而梭鱼则少有肌肉却同样美味。诗中描绘了作者家中的环境,座落在两座山之间,靠近宣湖,门前的小径上铺满了杨花,形成一幅宜人的景象。

诗的最后两句表达了作者一家人对于饮食的偏好,他们喜欢攻苦食淡,即喜欢吃一些稍微苦涩或清淡的食物。然而,作者的两个孙子却不喜欢苦笋,他们笑着指责爷爷和父亲没有与时俱进。

整首诗以描写山林、食材和家庭为主题,通过细腻的描写和对比,展示了自然环境和家庭生活的和谐与美好。同时,诗中也透露出家庭成员之间的亲密关系和幽默的对话,给人以轻松愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“攻苦食淡父子俱”全诗拼音读音对照参考

kǔ sǔn yòng qián yùn
苦笋用前韵

lín gǔ yíng méi xīn yǔ mù, hé běng shú zhǔ láng gān yù.
林谷迎梅新雨沐,和绷熟煮琅玕玉。
tuò lóng bié zhǒng fù fēng wèi, suō yú tóng kē shǎo jī ròu.
箨龙别种富风味,梭鱼同科少肌肉。
wú lú liǎng shān jiè xuān hú, lǜ yīn mén jìng yáng huā pù.
吾庐两山介宣湖,绿阴门径杨花铺。
gōng kǔ shí dàn fù zǐ jù, xiào kàn liǎng sūn zhǐ zhī wú.
攻苦食淡父子俱,笑看两孙指之无。

“攻苦食淡父子俱”平仄韵脚

拼音:gōng kǔ shí dàn fù zǐ jù
平仄:平仄平仄仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“攻苦食淡父子俱”的相关诗句

“攻苦食淡父子俱”的关联诗句

网友评论


* “攻苦食淡父子俱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“攻苦食淡父子俱”出自洪咨夔的 (苦笋用前韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。