“渺然从此去”的意思及全诗出处和翻译赏析

渺然从此去”出自唐代窦叔向的《过担石湖》, 诗句共5个字,诗句拼音为:miǎo rán cóng cǐ qù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“渺然从此去”全诗

《过担石湖》
晓发渔门戍,晴看担石湖。
日衔高浪出,天入四空无。
尺寸分洲岛,纤毫指舳舻。
渺然从此去,谁念客帆孤。

更新时间:2024年分类:

《过担石湖》窦叔向 翻译、赏析和诗意

《过担石湖》是唐代窦叔向创作的一首诗词。诗人描绘了自己清晨离开渔门戍,眺望担石湖的景象。诗意深远,表达了诗人离别家乡、踏上旅途的心情。

诗词的中文译文如下:
清晨离开渔门戍,
晴朗时眺望担石湖。
太阳升起,高浪滔滔,
天空中没有一丝云翳。
湖面上的岛屿,大小不一,
就像指尖上的尘埃。
我渺小地离开了这里,
谁会想起孤独的旅途。

这首诗词通过描绘担石湖的景色,表达了诗人离别家乡、踏上旅途的心情。诗人在清晨离开渔门戍,眺望着湖面上波涛汹涌的景象,感叹太阳升起,天空无云。诗人用“尺寸分洲岛,纤毫指舳舻”来形容湖面上的岛屿,表达了自己的渺小和离别的心情。最后两句“渺然从此去,谁念客帆孤”表达了诗人离开家乡,踏上孤独旅途的心情,感叹自己的离去无人关注。整首诗词以简洁的语言描绘了诗人的离别之情,表达了对家乡的思念和对未来旅途的不安。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渺然从此去”全诗拼音读音对照参考

guò dān shí hú
过担石湖

xiǎo fā yú mén shù, qíng kàn dān shí hú.
晓发渔门戍,晴看担石湖。
rì xián gāo làng chū, tiān rù sì kōng wú.
日衔高浪出,天入四空无。
chǐ cùn fēn zhōu dǎo, xiān háo zhǐ zhú lú.
尺寸分洲岛,纤毫指舳舻。
miǎo rán cóng cǐ qù, shuí niàn kè fān gū.
渺然从此去,谁念客帆孤。

“渺然从此去”平仄韵脚

拼音:miǎo rán cóng cǐ qù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渺然从此去”的相关诗句

“渺然从此去”的关联诗句

网友评论

* “渺然从此去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渺然从此去”出自窦叔向的 (过担石湖),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。