“山莫放童颠”的意思及全诗出处和翻译赏析

山莫放童颠”出自宋代洪咨夔的《谨和老人罗山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shān mò fàng tóng diān,诗句平仄:平仄仄平平。

“山莫放童颠”全诗

《谨和老人罗山》
自铸铁成错,谁吹灰使然。
俗情床上下,野趣蜜中边。
花艳明光锦,苔痕白打钱。
醉翁诗板在,山莫放童颠

更新时间:2024年分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《谨和老人罗山》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《谨和老人罗山》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

《谨和老人罗山》

自铸铁成错,谁吹灰使然。
俗情床上下,野趣蜜中边。
花艳明光锦,苔痕白打钱。
醉翁诗板在,山莫放童颠。

译文:
我自己铸造的铁器成了一件让人惋惜的缺陷品,是谁吹来的一丝灰尘让它变得如此。
世俗的情爱在床上上下流转,与自然的趣味和甜蜜之间交织。
鲜花灿烂如明亮的锦缎,而白色的苔痕则像是金钱打磨出来的。
陶醉的老翁在写作台上,山峦之间不要放纵童子般的狂妄。

诗意:
《谨和老人罗山》表达了诗人对生活和情感的一种思考和触动。诗中通过对铁器、情爱、花朵、苔痕以及醉翁等意象的描绘,展示了生活中的美好和复杂之处。

首先,自铸铁成错、谁吹灰使然的描写,意味着我们在创造和追求过程中难免会遭遇不完美和困境,但却不应将责任归咎于他人,而是要反思自身的责任。

其次,俗情床上下、野趣蜜中边的对比,表达了世俗的情感和自然的趣味之间的冲突和交融。人与人之间的情感纠葛常常受到社会习俗和规范的制约,而自然的趣味却能带给人们甜蜜和自由。

再次,花艳明光锦、苔痕白打钱的意象,暗示了美丽和磨难并存的生活现实。花朵的艳丽与苔痕的洁白形成对比,诗人让读者思考美与世俗之间的联系,以及美丽背后可能隐藏的努力和付出。

最后,醉翁诗板在、山莫放童颠的描写,表达了一种淡泊和超脱的心态。诗人将自己比喻为陶醉的老翁,意味着他对于诗歌和艺术的执着和追求。同时,山莫放童颠的句子则提醒人们在追求自由和狂放时,也要保持适度和理智。

赏析:
《谨和老人罗山》以简洁而富有意境的语言,通过意象的运用和对比的手法,表达了作者对生活和情感的思考和感悟。诗词中的意象丰富多样,情感内涵深刻,既有对人世间复杂情感的揭示,又有对自然与美的追求和思考。

这首诗词通过对具体事物的描绘,启发人们思考生活中的喜怒哀乐、自然美和人情世故之间的关系。诗人表达了对于生活的矛盾和复杂性的认知,同时呼唤人们保持理智和适度的心态,追求内心的自由和真诚。

整首诗词以洪咨夔独特的表达方式,展现了宋代文人的审美追求和思想意蕴。通过对自然、人情和艺术的描绘,诗人提醒读者在繁杂的世俗之中保持内心的平静和洞察,追求真善美的境界。这首诗词在审美上给人以启迪,在情感上引发共鸣,在思想上引发思考,具有一定的艺术性和思想性,值得我们细细品味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山莫放童颠”全诗拼音读音对照参考

jǐn hé lǎo rén luó shān
谨和老人罗山

zì zhù tiě chéng cuò, shuí chuī huī shǐ rán.
自铸铁成错,谁吹灰使然。
sú qíng chuáng shàng xià, yě qù mì zhōng biān.
俗情床上下,野趣蜜中边。
huā yàn míng guāng jǐn, tái hén bái dǎ qián.
花艳明光锦,苔痕白打钱。
zuì wēng shī bǎn zài, shān mò fàng tóng diān.
醉翁诗板在,山莫放童颠。

“山莫放童颠”平仄韵脚

拼音:shān mò fàng tóng diān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山莫放童颠”的相关诗句

“山莫放童颠”的关联诗句

网友评论


* “山莫放童颠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山莫放童颠”出自洪咨夔的 (谨和老人罗山),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。