“落约刚被风扶起”的意思及全诗出处和翻译赏析

落约刚被风扶起”出自宋代洪咨夔的《过三鹤山二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò yuē gāng bèi fēng fú qǐ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“落约刚被风扶起”全诗

《过三鹤山二绝》
客路浪成千里缴,老怀虚过一春邀。
落约刚被风扶起,恰与连云石栈高。

更新时间:2024年分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《过三鹤山二绝》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《过三鹤山二绝》是宋代洪咨夔所作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
客路浪成千里缴,
老怀虚过一春邀。
落约刚被风扶起,
恰与连云石栈高。

诗意:
这首诗描绘了洪咨夔游历三鹤山的情景。诗人旅途中行进千里,像浪花般翻滚,而他已经上了年纪,内心空虚,只有一春的时光可供他消遣。他来到山上,约定刚刚形成的风与他相伴,而他恰好与高高的石栈连云相对。

赏析:
这首诗词展现了洪咨夔在旅途中的感受和思考。首两句以形象生动的语言描述了他长途跋涉的辛劳和疲惫,用浪花的形象形容客路的波澜壮阔。接下来的两句表达了他年事已高,内心空虚,只有一段时间可以消遣。最后两句描绘了他来到山上,与大自然相融合的景象。"落约"意味着他与风相遇,与大自然相约,而"连云石栈高"则将他的身姿与高峻的石栈对比,显示出他的孤独和微小。

整首诗词通过对自然景观的描绘,抒发了诗人内心对旅途的思考和对人生的感慨。尽管旅途辛劳,年事已高,诗人仍然寻找着一丝慰藉和与大自然的相遇,表达了对生活的追求和对人生意义的思考。这首诗词以简练的语言和生动的意象,将诗人的心境与景观相融合,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落约刚被风扶起”全诗拼音读音对照参考

guò sān hè shān èr jué
过三鹤山二绝

kè lù làng chéng qiān lǐ jiǎo, lǎo huái xū guò yī chūn yāo.
客路浪成千里缴,老怀虚过一春邀。
luò yuē gāng bèi fēng fú qǐ, qià yǔ lián yún shí zhàn gāo.
落约刚被风扶起,恰与连云石栈高。

“落约刚被风扶起”平仄韵脚

拼音:luò yuē gāng bèi fēng fú qǐ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落约刚被风扶起”的相关诗句

“落约刚被风扶起”的关联诗句

网友评论


* “落约刚被风扶起”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落约刚被风扶起”出自洪咨夔的 (过三鹤山二绝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。