“目送卧龙坡”的意思及全诗出处和翻译赏析

目送卧龙坡”出自宋代洪咨夔的《高斋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mù sòng wò lóng pō,诗句平仄:仄仄仄平平。

“目送卧龙坡”全诗

《高斋》
江浒行厨转,关头细路过。
手摩如象石,目送卧龙坡
肮脏云端柏,鬅鬙雨后莎。
晚来晴更好,舟发乱山阿。

更新时间:2024年分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《高斋》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《高斋》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江浒行厨转,关头细路过。
手摩如象石,目送卧龙坡。
肮脏云端柏,鬅鬙雨后莎。
晚来晴更好,舟发乱山阿。

诗意:
这首诗描绘了作者在高斋中的景象和感受。诗中描述了作者沿着江浒行走,经过一条狭窄的小路来到一个山头。他伸手摸摩着坚硬如象石的地面,目送着远处卧龙坡的景色。高斋位于云端之上,但柏树却被污垢所覆盖,雨后的莎草散发着清新的香气。傍晚来临时,天空晴朗,景色更加美好。船只从乱山之间启程,启程的地方是在山的阿附近。

赏析:
《高斋》通过细腻的描写,展示了作者在高斋中所观察到的景色和感受。诗中运用了一系列意象,如江浒、关头、细路、象石、卧龙坡、云端柏、雨后莎等,通过描写细节,使读者能够感受到作者身临其境的情景。诗中的肮脏云端柏与鬅鬙雨后莎形成鲜明的对比,表现了作者对清新和美好事物的向往。晚来晴更好,舟发乱山阿,揭示了作者对离开高斋、启程前往新的地方的期待和兴奋。

整首诗以简洁的语言表达了作者内心的情感和对美好事物的追求。通过对自然景色的描写,诗中蕴含着对自然之美的赞美和对心灵自由的向往。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者对自然世界的敏感和对美的追求,同时也可以从中体味到宋代文人的生活情趣和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“目送卧龙坡”全诗拼音读音对照参考

gāo zhāi
高斋

jiāng hǔ xíng chú zhuǎn, guān tóu xì lù guò.
江浒行厨转,关头细路过。
shǒu mó rú xiàng shí, mù sòng wò lóng pō.
手摩如象石,目送卧龙坡。
āng zāng yún duān bǎi, péng sēng yǔ hòu shā.
肮脏云端柏,鬅鬙雨后莎。
wǎn lái qíng gèng hǎo, zhōu fā luàn shān ā.
晚来晴更好,舟发乱山阿。

“目送卧龙坡”平仄韵脚

拼音:mù sòng wò lóng pō
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“目送卧龙坡”的相关诗句

“目送卧龙坡”的关联诗句

网友评论


* “目送卧龙坡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“目送卧龙坡”出自洪咨夔的 (高斋),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。