“正合故人哀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“正合故人哀”全诗
萤光入竹去,水影过江来。
露滴千家静,年流一叶催。
龙钟万里客,正合故人哀。
更新时间:2024年分类: 田园
作者简介(戎昱)
戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。
《宿桂州江亭呈康端公》戎昱 翻译、赏析和诗意
宿桂州江亭呈康端公
独向东亭坐,三更待月开。
萤光入竹去,水影过江来。
露滴千家静,年流一叶催。
龙钟万里客,正合故人哀。
《宿桂州江亭呈康端公》是唐代戎昱创作的诗词。诗人以夜晚宿在桂州江亭为背景,向康端公表达了自己的思念之情。
诗人孤独地坐在东亭中,等待月亮的升起。当三更的时候,月亮终于出现在天空中。
诗人观察到萤火虫的光芒穿过竹林消失不见,水面上的倒影也在江流中移动。静谧的夜晚被露水滴落的声音打破,从中可以感受到岁月的流转。
诗人通过借代的方式表达出他远离家乡游历他乡的身份,他在远方敲龙钟,与故乡的亲友的思念恰好相合,显露出一丝哀愁之情。
整首诗意境深远,用简洁的词句表达了诗人的情感。通过对自然景物的观察,借以抒发内心的感受。表现了诗人对离别故乡和亲友的思念之情,以及对光阴流转、时光飞逝的感慨与思考。
“正合故人哀”全诗拼音读音对照参考
sù guì zhōu jiāng tíng chéng kāng duān gōng
宿桂州江亭呈康端公
dú xiàng dōng tíng zuò, sān gēng dài yuè kāi.
独向东亭坐,三更待月开。
yíng guāng rù zhú qù, shuǐ yǐng guò jiāng lái.
萤光入竹去,水影过江来。
lù dī qiān jiā jìng, nián liú yī yè cuī.
露滴千家静,年流一叶催。
lóng zhōng wàn lǐ kè, zhèng hé gù rén āi.
龙钟万里客,正合故人哀。
“正合故人哀”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。