“陈编贮山房”的意思及全诗出处和翻译赏析

陈编贮山房”出自宋代洪咨夔的《陈尉括水伤冒雨下朱陀出示两诗次韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chén biān zhù shān fáng,诗句平仄:平平仄平平。

“陈编贮山房”全诗

《陈尉括水伤冒雨下朱陀出示两诗次韵》
陈编贮山房,故事追康庐。
欲共天下士,读尽人间书。
多君弓刀来,发我金璧储。
山灵似不分,震雨翻河鱼。

更新时间:2024年分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《陈尉括水伤冒雨下朱陀出示两诗次韵》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《陈尉括水伤冒雨下朱陀出示两诗次韵》是一首宋代的诗词,作者是洪咨夔。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
陈编贮山房,
故事追康庐。
欲共天下士,
读尽人间书。
多君弓刀来,
发我金璧储。
山灵似不分,
震雨翻河鱼。

诗意:
这首诗描绘了陈尉括在水上遭遇恶劣天气的情景。他在山房中整理编纂书籍,回想起了康庐的故事。陈尉括渴望与天下的士人共享学问,读遍人间的书籍。他期待着许多有才华的人前来,分享他的收藏品。山灵似乎也被陈尉括的心愿所感动,天降大雨,水波翻滚,仿佛河中的鱼也感到震惊。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言,描绘了陈尉括在山房中整理书籍的情景以及他对于知识的渴望。诗中所描述的陈尉括是一个具有学贯中西、渴望与他人分享知识的人物形象。他希望能够与其他有才华的人共同探讨学问,读尽人间的书籍。这种对知识的追求和对学术交流的渴望,展示了诗人对于学术研究和知识传承的重视。

诗中的意象生动而富有感染力。作者通过描绘翻滚的雨水和河中的鱼,表达了山灵对陈尉括的赞赏和回应。这种自然界的变化与人的心愿相互呼应,突出了人与自然的共通性。

总体而言,这首诗词展现了作者对于学术研究和知识传承的追求,以及他对于与他人共享学问的渴望。通过描绘自然景物,诗人也传递出对于人与自然之间和谐共生的思考。这首诗词在表达情感的同时,也具有启发人们追求知识、与他人交流的深远意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“陈编贮山房”全诗拼音读音对照参考

chén wèi kuò shuǐ shāng mào yǔ xià zhū tuó chū shì liǎng shī cì yùn
陈尉括水伤冒雨下朱陀出示两诗次韵

chén biān zhù shān fáng, gù shì zhuī kāng lú.
陈编贮山房,故事追康庐。
yù gòng tiān xià shì, dú jìn rén jiān shū.
欲共天下士,读尽人间书。
duō jūn gōng dāo lái, fā wǒ jīn bì chǔ.
多君弓刀来,发我金璧储。
shān líng shì bù fēn, zhèn yǔ fān hé yú.
山灵似不分,震雨翻河鱼。

“陈编贮山房”平仄韵脚

拼音:chén biān zhù shān fáng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“陈编贮山房”的相关诗句

“陈编贮山房”的关联诗句

网友评论


* “陈编贮山房”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“陈编贮山房”出自洪咨夔的 (陈尉括水伤冒雨下朱陀出示两诗次韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。