“少年血气暗消磨”的意思及全诗出处和翻译赏析

少年血气暗消磨”出自宋代洪咨夔的《岸行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shào nián xuè qì àn xiāo mó,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“少年血气暗消磨”全诗

《岸行》
少年血气暗消磨,盎盎阳春保大和。
已放杏花风味短,未酸梅子典刑多。
一官满去鱼无饵,万里归来燕有窠。
但愿时平蚕麦好,免教人问蜀如何。

更新时间:2024年分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《岸行》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《岸行》是宋代洪咨夔所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
少年血气暗消磨,
盎盎阳春保大和。
已放杏花风味短,
未酸梅子典刑多。
一官满去鱼无饵,
万里归来燕有窠。
但愿时平蚕麦好,
免教人问蜀如何。

诗意:
这首诗词通过描写少年血气的消磨和时代的变迁,表达了对社会现象的关切和对美好生活的向往。诗人通过对杏花和梅子的比喻,表达了人生短暂和时光易逝的主题。诗人还通过描绘官场的残酷和艰辛,以及对安定时局和农业丰收的期盼,展现了对社会和国家的思考和祝愿。

赏析:
1. "少年血气暗消磨,盎盎阳春保大和":诗人以少年的血气暗淡和阳春的盎然保持为开篇,反映了年少时的豪情壮志和对美好时光的向往。
2. "已放杏花风味短,未酸梅子典刑多":杏花的风味短暂,象征着美好的时光易逝;梅子还未酸涩就被用于典刑,体现了社会的残酷和不公。
3. "一官满去鱼无饵,万里归来燕有窠":描绘了官场的险恶和无情,一旦官位满了就无法再得到供养,而万里归来的燕子却有了窝巢,形成了强烈的对比。
4. "但愿时平蚕麦好,免教人问蜀如何":诗人表达了对社会安定的期望,希望蚕桑兴旺、农田丰收,以免人们陷入苦难之中。"问蜀如何"则暗示了对社会动荡的忧虑,希望国家能够太平安定。
整首诗词以简洁明了的语言表达了对时代变迁和社会现象的思考,透过对自然景物和官场生活的描绘,抒发了诗人对时代和社会的关切,并表达了对美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“少年血气暗消磨”全诗拼音读音对照参考

àn xíng
岸行

shào nián xuè qì àn xiāo mó, àng àng yáng chūn bǎo dà hé.
少年血气暗消磨,盎盎阳春保大和。
yǐ fàng xìng huā fēng wèi duǎn, wèi suān méi zǐ diǎn xíng duō.
已放杏花风味短,未酸梅子典刑多。
yī guān mǎn qù yú wú ěr, wàn lǐ guī lái yàn yǒu kē.
一官满去鱼无饵,万里归来燕有窠。
dàn yuàn shí píng cán mài hǎo, miǎn jiào rén wèn shǔ rú hé.
但愿时平蚕麦好,免教人问蜀如何。

“少年血气暗消磨”平仄韵脚

拼音:shào nián xuè qì àn xiāo mó
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“少年血气暗消磨”的相关诗句

“少年血气暗消磨”的关联诗句

网友评论


* “少年血气暗消磨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“少年血气暗消磨”出自洪咨夔的 (岸行),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。