“奈此抱离索”的意思及全诗出处和翻译赏析
“奈此抱离索”全诗
还家正自好,奈此抱离索。
送君一程归,别我数里隔。
空非爱杂黍,前例无此客。
大儿长如竹,小儿秀如柳。
迎爷拜新年,含髭白八九。
客裹有底忙,申旦不成梦。
远归胜新昏,还君春睡重。
更新时间:2024年分类:
作者简介(洪咨夔)
洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。
《分岐四绝呈及甫》洪咨夔 翻译、赏析和诗意
《分岐四绝呈及甫》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
草色半有无,梅花间开落。
在春季,草地的颜色时而明亮,时而模糊。梅花在其中盛开、飘落。
还家正自好,奈此抱离索。
我正准备回家,却不想此时却要与亲人分离。
送君一程归,别我数里隔。
送你一程回家,我们之间只有几里的距离。
空非爱杂黍,前例无此客。
虽然并不是特别喜欢杂粮,但之前也没有这样的客人。
大儿长如竹,小儿秀如柳。
大儿子像竹子一样高大,小儿子像柳树一样婀娜多姿。
迎爷拜新年,含髭白八九。
迎接父亲,祝贺新年,父亲的胡须已经有八九分白了。
客裹有底忙,申旦不成梦。
忙碌地为客人做准备,早晨一到就忙得不成梦。
远归胜新昏,还君春睡重。
回家的路途比新婚夜更加漫长,重逢之后,我们会有更加甜美的春日梦。
这首诗词以简洁的语言展现了诗人对家庭和亲情的思念和留恋之情。诗人描述了自己离别亲人、送别朋友、迎接父亲的场景,抒发了对家庭的眷恋和思念之情。通过对草色、梅花、杂黍、儿子和父亲等形象的描绘,传达了诗人内心的情感与家庭的温馨氛围。整首诗词以简练的句子和自然的意象,表达了诗人对家庭的眷恋和对亲情的深切思念,给人以温馨、亲切的感受。
“奈此抱离索”全诗拼音读音对照参考
fēn qí sì jué chéng jí fǔ
分岐四绝呈及甫
cǎo sè bàn yǒu wú, méi huā jiān kāi luò.
草色半有无,梅花间开落。
huán jiā zhèng zì hào, nài cǐ bào lí suǒ.
还家正自好,奈此抱离索。
sòng jūn yī chéng guī, bié wǒ shù lǐ gé.
送君一程归,别我数里隔。
kōng fēi ài zá shǔ, qián lì wú cǐ kè.
空非爱杂黍,前例无此客。
dà ér zhǎng rú zhú, xiǎo ér xiù rú liǔ.
大儿长如竹,小儿秀如柳。
yíng yé bài xīn nián, hán zī bái bā jiǔ.
迎爷拜新年,含髭白八九。
kè guǒ yǒu dǐ máng, shēn dàn bù chéng mèng.
客裹有底忙,申旦不成梦。
yuǎn guī shèng xīn hūn, hái jūn chūn shuì zhòng.
远归胜新昏,还君春睡重。
“奈此抱离索”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 (仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。