“试问空门清净心”的意思及全诗出处和翻译赏析

试问空门清净心”出自唐代戎昱的《题云公山房(一作权德舆诗,又作杨巨源诗)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì wèn kōng mén qīng jìng xīn,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“试问空门清净心”全诗

《题云公山房(一作权德舆诗,又作杨巨源诗)》
云公兰若深山里,月明松殿微风起。
试问空门清净心,莲花不著秋潭水。

更新时间:2024年分类:

作者简介(戎昱)

戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。

《题云公山房(一作权德舆诗,又作杨巨源诗)》戎昱 翻译、赏析和诗意

中文译文:

在深山的云公兰若山房里,
月亮明亮,微风吹动着松树。
试问空门的清净心,
莲花不沾湿秋潭的水。

诗意:

这首诗描绘了一个安静祥和的山房景象,表达了空门清净心境的理念。

赏析:

这首诗以简洁的语言和形象描绘了云公兰若山房的景色。诗人通过描述月亮明亮、微风吹动的松树,展现了山房的宁静与美丽。接着,诗人提出了一个问题,试问空门的清净心是否能像莲花一样不沾湿秋潭的水。这句话表达了诗人对于修行者内心的追求和对于清净心境的向往。

整首诗通过简短的文字,表达了对于清净心境的追求和对于宁静山房的渴望。通过描绘自然景色和提出问题,诗人将读者带入了一个寂静而美好的境界,引发人们对于内心宁静和修行的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“试问空门清净心”全诗拼音读音对照参考

tí yún gōng shān fáng yī zuò quán dé yú shī, yòu zuò yáng jù yuán shī
题云公山房(一作权德舆诗,又作杨巨源诗)

yún gōng lán rě shēn shān lǐ, yuè míng sōng diàn wēi fēng qǐ.
云公兰若深山里,月明松殿微风起。
shì wèn kōng mén qīng jìng xīn, lián huā bù zhe qiū tán shuǐ.
试问空门清净心,莲花不著秋潭水。

“试问空门清净心”平仄韵脚

拼音:shì wèn kōng mén qīng jìng xīn
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“试问空门清净心”的相关诗句

“试问空门清净心”的关联诗句

网友评论

* “试问空门清净心”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试问空门清净心”出自戎昱的 (题云公山房(一作权德舆诗,又作杨巨源诗)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。