“苍颜弟对兄”的意思及全诗出处和翻译赏析

苍颜弟对兄”出自宋代洪咨夔的《挽伯父二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cāng yán dì duì xiōng,诗句平仄:平平仄仄平。

“苍颜弟对兄”全诗

《挽伯父二首》
白发儿随母,苍颜弟对兄
四休元易足,一笑更何营。
论事丝弦直,存心镜面平。
德人今已矣,谁与嗣乡评。

更新时间:2024年分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《挽伯父二首》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《挽伯父二首》是宋代文人洪咨夔创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

白发儿随母,苍颜弟对兄。
Four休元易足,一笑更何营。
论事丝弦直,存心镜面平。
德人今已矣,谁与嗣乡评。

中文译文:
白发的儿子随着母亲,苍老的弟弟与兄长相对。
四休元易足,一笑又何用。
论事情像丝弦一样直接,保持内心如平静的镜面。
德高望重的伯父今已经离世,谁来继承他的乡里名声。

诗意:
这首诗词是洪咨夔写给他已故的伯父的挽诗。诗中表达了作者对伯父离世的悲痛和对他在乡里声望的赞扬。诗词以家族关系为线索,通过描绘家庭中的白发老人和年幼的弟弟,抒发了作者对亲人逝去和家族荣誉传承的思考。

赏析:
这首诗词通过简洁的语言和朴素的意象,表达了作者对伯父的思念和对家族传统的关注。诗中的"白发儿随母,苍颜弟对兄"描绘了家庭中老幼相对的情景,凸显了时间的流转和生命的变迁。"四休元易足,一笑更何营"暗示了人生的无常和世事的转瞬即逝,呼应了作者对伯父逝世的感伤之情。"论事丝弦直,存心镜面平"表达了作者对伯父品德高尚的赞美,以及对真实和坦诚的追求。最后两句"德人今已矣,谁与嗣乡评"则是作者对伯父的致敬,同时也提出了对继承家族传统和荣誉的思考。

这首诗词虽然篇幅不长,却通过简练的语言和富有哲理的意象,表达了作者对亲人离世和家族传统的思考和感慨,展示了宋代文人对家族价值观和传统的重视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苍颜弟对兄”全诗拼音读音对照参考

wǎn bó fù èr shǒu
挽伯父二首

bái fà ér suí mǔ, cāng yán dì duì xiōng.
白发儿随母,苍颜弟对兄。
sì xiū yuán yì zú, yī xiào gèng hé yíng.
四休元易足,一笑更何营。
lùn shì sī xián zhí, cún xīn jìng miàn píng.
论事丝弦直,存心镜面平。
dé rén jīn yǐ yǐ, shuí yǔ sì xiāng píng.
德人今已矣,谁与嗣乡评。

“苍颜弟对兄”平仄韵脚

拼音:cāng yán dì duì xiōng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苍颜弟对兄”的相关诗句

“苍颜弟对兄”的关联诗句

网友评论


* “苍颜弟对兄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苍颜弟对兄”出自洪咨夔的 (挽伯父二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。