“象应轩龙次”的意思及全诗出处和翻译赏析
“象应轩龙次”出自宋代洪咨夔的《端平三年春帖子词·贵妃阁》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xiàng yīng xuān lóng cì,诗句平仄:仄平平平仄。
“象应轩龙次”全诗
《端平三年春帖子词·贵妃阁》
象应轩龙次,恩承帝座光。
燕坛风澹荡,蚕馆日舒长。
燕坛风澹荡,蚕馆日舒长。
更新时间:2024年分类:
作者简介(洪咨夔)
洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。
《端平三年春帖子词·贵妃阁》洪咨夔 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代洪咨夔创作的《端平三年春帖子词·贵妃阁》。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
象应轩龙次,恩承帝座光。
燕坛风澹荡,蚕馆日舒长。
诗意:
这首诗词描述了一个宫廷中的景象,具体来说是贵妃阁(贵妃的宫阁)。诗人通过细腻的描写表达出了宫廷生活的美好和宁静。
赏析:
首句“象应轩龙次,恩承帝座光”以象应轩和龙次作为表述,意味着贵妃与皇帝之间的亲密关系,贵妃获得了皇帝的宠爱和光辉。这句话也可以理解为贵妃因为她的美貌而受到了皇帝的赏识。
第二句“燕坛风澹荡,蚕馆日舒长”描绘了贵妃所居住的宫殿的环境。燕坛是贵妃所在的宫殿名字,这里的风是温柔而宁静的,蚕馆则是贵妃的休闲之所,日子过得悠闲而舒适。整个句子通过细腻的描写展现了贵妃宫廷生活的安逸和闲适。
这首诗词运用了细腻的描写和富有意境的词语,表达了贵妃在宫廷中的优越地位和她舒适宁静的生活。整体氛围表现出了宫廷生活的美好和安逸,展现了宋代宫廷文化的一面。
“象应轩龙次”全诗拼音读音对照参考
duān píng sān nián chūn tiě zǐ cí guì fēi gé
端平三年春帖子词·贵妃阁
xiàng yīng xuān lóng cì, ēn chéng dì zuò guāng.
象应轩龙次,恩承帝座光。
yàn tán fēng dàn dàng, cán guǎn rì shū zhǎng.
燕坛风澹荡,蚕馆日舒长。
“象应轩龙次”平仄韵脚
拼音:xiàng yīng xuān lóng cì
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“象应轩龙次”的相关诗句
“象应轩龙次”的关联诗句
网友评论
* “象应轩龙次”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“象应轩龙次”出自洪咨夔的 (端平三年春帖子词·贵妃阁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。