“能为君王把蜀山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“能为君王把蜀山”全诗
懊恼秋风吹客鬓,一年三过剑门关。
更新时间:2024年分类:
作者简介(洪咨夔)
洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。
《青渠追和宋金都壁间韵》洪咨夔 翻译、赏析和诗意
诗词:《青渠追和宋金都壁间韵》
朝代:宋代
作者:洪咨夔
汗青孰与老黄间,
能为君王把蜀山。
懊恼秋风吹客鬓,
一年三过剑门关。
中文译文:
历史何曾有老黄之间,
能为君王守护蜀山。
懊恼秋风吹拂客人的鬓发,
一年三次经过剑门关。
诗意和赏析:
这首诗是洪咨夔在宋代和金代之间写的。诗人通过对历史的思考,表达了对国家和君王的忠诚和担忧之情。
首先,诗人提出了一个问题:“汗青孰与老黄间”。"老黄"指的是黄河,而"汗青"代表了历史。这句话意味着历史与黄河之间的关系,可能指的是历史的重要性和长久性。诗人隐喻黄河为国家的象征,暗示国家的命运和历史的变迁。
接着,诗人表达了对君王的忠诚和赞美之情。他说能够为君王把守蜀山,这里的蜀山可以代表国家的重要地区或边疆。诗人愿意为君王辛勤劳作,保护国家的疆土。
然而,诗人也表达了自己对国家现状的忧虑。他描述了秋风吹拂客人鬓发的情景,暗示岁月的流逝和客人(诗人自己)的懊恼之情。这里的客人可以理解为诗人自身,也可以代指广大的民众。诗人感叹时光的飞逝,意味着他对国家的变迁和动荡感到痛心。
最后两句,诗人写道一年三次经过剑门关。剑门关是蜀道的重要关隘,也是历史上军事要塞,常常发生战事。诗人通过提到剑门关,表达了他对国家边疆的关注和忧虑,也暗示着国家的安宁需要保卫和守护。
总的来说,这首诗通过对历史、国家和时光的思考,表达了诗人对国家和君王的忠诚和担忧之情。诗人以自己的亲身感受,抒发了对国家安危和历史命运的思考和关切。
“能为君王把蜀山”全诗拼音读音对照参考
qīng qú zhuī hé sòng jīn dōu bì jiān yùn
青渠追和宋金都壁间韵
hàn qīng shú yǔ lǎo huáng jiān, néng wéi jūn wáng bǎ shǔ shān.
汗青孰与老黄间,能为君王把蜀山。
ào nǎo qiū fēng chuī kè bìn, yī nián sān guò jiàn mén guān.
懊恼秋风吹客鬓,一年三过剑门关。
“能为君王把蜀山”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。