“相见独相亲”的意思及全诗出处和翻译赏析

相见独相亲”出自唐代戎昱的《酬梁二十》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng jiàn dú xiāng qīn,诗句平仄:平仄平平平。

“相见独相亲”全诗

《酬梁二十》
渚宫无限客,相见独相亲
长路皆同病,无言似一身。
岁寒唯爱竹,憔悴不堪春。
细与知音说,攻文恐误人。

更新时间:2024年分类:

作者简介(戎昱)

戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。

《酬梁二十》戎昱 翻译、赏析和诗意

《酬梁二十》是唐代诗人戎昱创作的一首诗词。诗人留守渚宫,没有尽兴的宾客,却有一个亲密的朋友梁二十来探访。他们之间有着深厚的友谊,相见时彼此无需多言,心灵相通。

诗中的长路指的是人世间的辛苦和困苦,诗人与朋友都经历了相同的病痛和苦难。他们经历岁寒的严寒,但唯一的慰藉就是对竹子的深爱。诗人比喻自己憔悴不堪,无法像春天那样美丽。他只能细细地和梁二十诉说心事,担心他的攻文之道会误人。

这首诗词表达了诗人对友谊的珍视和对真挚情感的追求。诗人愿意以真实的心灵交流来代替空洞的言语,表达出对友谊的渴望和对文学创作的担忧。诗中寄托了诗人对梁二十的感激和对友情的赞美,同时也展现了诗人内心深处对于生活的思考和对社会的触动。

中文译文:
渚宫无限客,相见独相亲。
望湖宫殿翠,映水帆船新。
长路皆同病,无言似一身。
夜来稳千里,心重细千金。
岁寒唯爱竹,憔悴不堪春。
细与知音说,攻文恐误人。

诗意和赏析:
这首诗以诗人留守渚宫、朋友梁二十来探望为情景,表达了诗人对友谊的珍视和对真挚情感的追求。诗人将友谊比喻为“相见独相亲”,说明他们之间深厚的感情无需言语表达。

诗中的“长路皆同病,无言似一身”一句,表达了诗人与朋友一样经历了人世间的辛苦和病痛。他们相互理解,默契无需多言,这份默契使他们相互扶持,一同渡过人生的艰难。

诗人通过“岁寒唯爱竹,憔悴不堪春”表达了对竹子的深爱。诗人的形容憔悴的春天,暗示诗人在世俗之中备受磨难,但他心中对美好事物的喜爱依然不减。

诗中的“细与知音说,攻文恐误人”表达了诗人愿意以真实的心灵交流来代替浮华的言语。诗人担心过多的文学创作会误导人,所以他深情告诉朋友梁二十,对友谊的珍视胜过攻克文学,友情比文学更为重要。

整首诗以真挚的情感和细腻的语言描写了诗人对友谊的珍视和对真实情感的追求。通过描绘诗人内心的思考和对于生活的触动,表达了对友情和人性善良的称赞,也展示了诗人对社会的深刻思索。该诗以简洁明快、情感真挚的语言,表达了作者的思想感情,具有很高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相见独相亲”全诗拼音读音对照参考

chóu liáng èr shí
酬梁二十

zhǔ gōng wú xiàn kè, xiāng jiàn dú xiāng qīn.
渚宫无限客,相见独相亲。
cháng lù jiē tóng bìng, wú yán shì yī shēn.
长路皆同病,无言似一身。
suì hán wéi ài zhú, qiáo cuì bù kān chūn.
岁寒唯爱竹,憔悴不堪春。
xì yǔ zhī yīn shuō, gōng wén kǒng wù rén.
细与知音说,攻文恐误人。

“相见独相亲”平仄韵脚

拼音:xiāng jiàn dú xiāng qīn
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相见独相亲”的相关诗句

“相见独相亲”的关联诗句

网友评论

* “相见独相亲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相见独相亲”出自戎昱的 (酬梁二十),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。