“老仙犊辕挝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老仙犊辕挝”全诗
瓦研磨冰叶,砖炉煮雪花。
穷甘猿帐卧,老仙犊辕挝。
冻解光风转,清波拍两涯。
更新时间:2024年分类:
作者简介(洪咨夔)
洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。
《岁杪用韵二首》洪咨夔 翻译、赏析和诗意
《岁杪用韵二首》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
黄麾春簇杖,
梦不到东华。
瓦研磨冰叶,
砖炉煮雪花。
穷甘猿帐卧,
老仙犊辕挝。
冻解光风转,
清波拍两涯。
中文译文:
黄色的军旗迎春飘扬,
但我的心灵无法飞往东华。
在瓦砚上磨碎冰冷的叶子,
在砖炉中煮沸雪花。
贫穷之中我甘心如猿犬一般地安睡,
老去的仙人驾着牛车辗转往返。
寒冷的世界开始解冻,光明的风转动,
清澈的波浪拍打着两岸。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了岁末年终的景象,表达了作者在寒冷冬季中的心境和感受。
首节描写了黄色军旗在春天的季节中迎风飘扬,但作者的心灵无法感受到春天的气息,暗示着作者的心情郁闷和孤寂。
接下来的两句以瓦砚和砖炉作为意象,描述了冰冷的冬天。瓦砚磨碎冰叶,砖炉煮沸雪花,通过对寒冷物象的描写,进一步强调了寒冷冬天的气氛。
第二节以贫穷之中的安睡和老去的仙人为主题。作者用穷甘猿帐卧来比拟自己安睡于贫穷之中,表现出一种宁静和满足。老去的仙人驾着牛车辗转往返,意味着岁月的流转和时间的无常。
最后两句描绘了冬天的转折,冻解光风转,清波拍两涯。冰冻开始解冻,寒冷的世界逐渐转暖,清澈的波浪拍打着两岸,显示出春天即将到来的迹象。
整首诗词通过对冬天景象的描绘,表达了作者对季节和时光流转的感慨,以及对春天的渴望。同时,诗中运用了寒冷的意象和寓意,展现了作者内心的孤独和寂寞。
“老仙犊辕挝”全诗拼音读音对照参考
suì miǎo yòng yùn èr shǒu
岁杪用韵二首
huáng huī chūn cù zhàng, mèng bú dào dōng huá.
黄麾春簇杖,梦不到东华。
wǎ yán mó bīng yè, zhuān lú zhǔ xuě huā.
瓦研磨冰叶,砖炉煮雪花。
qióng gān yuán zhàng wò, lǎo xiān dú yuán wō.
穷甘猿帐卧,老仙犊辕挝。
dòng jiě guāng fēng zhuǎn, qīng bō pāi liǎng yá.
冻解光风转,清波拍两涯。
“老仙犊辕挝”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。