“雨足秧分甽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨足秧分甽”出自宋代洪咨夔的《端平二年端午帖子词·皇帝阁》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ zú yāng fēn zhèn,诗句平仄:仄平平平仄。
“雨足秧分甽”全诗
《端平二年端午帖子词·皇帝阁》
雨足秧分甽,风清麦弄岐。
圣心涵水镜,即是太平基。
圣心涵水镜,即是太平基。
更新时间:2024年分类:
作者简介(洪咨夔)
洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。
《端平二年端午帖子词·皇帝阁》洪咨夔 翻译、赏析和诗意
《端平二年端午帖子词·皇帝阁》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
雨足秧分甽,风清麦弄岐。
圣心涵水镜,即是太平基。
诗意:
这首诗词通过描绘自然景象和抒发对和平的向往,表达了对太平盛世的祈望和对统治者的赞美。
赏析:
这首诗词以端午节为背景,描绘了雨水充沛的季节里,稻田中的秧苗茂盛,麦田中的麦穗摇曳。雨水丰沛、风清爽的自然景象使人感受到丰收的喜悦和宜人的气氛。
接着,诗人以一种隐喻的方式表达对统治者的赞美。他说圣心(指皇帝)如同涵水镜,即使将水倒入镜中,镜面仍然保持清澈无瑕。这里的涵水镜可以理解为皇帝的心灵,而水则代表世事纷扰和磨难。诗人认为,皇帝的心境如镜,能包容和抵御外界的纷扰,使得社会能够保持太平安宁的基础。
整首诗词通过自然景物的描绘和对统治者的赞美,表达了诗人对太平盛世的向往和对皇帝的赞扬。它展现了作者对社会和政治稳定的渴望,同时也抒发了对和平与繁荣的美好愿景。
“雨足秧分甽”全诗拼音读音对照参考
duān píng èr nián duān wǔ tiě zǐ cí huáng dì gé
端平二年端午帖子词·皇帝阁
yǔ zú yāng fēn zhèn, fēng qīng mài nòng qí.
雨足秧分甽,风清麦弄岐。
shèng xīn hán shuǐ jìng, jí shì tài píng jī.
圣心涵水镜,即是太平基。
“雨足秧分甽”平仄韵脚
拼音:yǔ zú yāng fēn zhèn
平仄:仄平平平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“雨足秧分甽”的相关诗句
“雨足秧分甽”的关联诗句
网友评论
* “雨足秧分甽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨足秧分甽”出自洪咨夔的 (端平二年端午帖子词·皇帝阁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。