“日试西川煎茗法”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日试西川煎茗法”全诗
日试西川煎茗法,半投白垩半鸡苏。
更新时间:2024年分类:
作者简介(洪咨夔)
洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。
《次韵张提刑送行六绝》洪咨夔 翻译、赏析和诗意
《次韵张提刑送行六绝》是宋代洪咨夔所作的一首诗词。以下是我的中文译文、诗意分析和赏析。
诗词中文译文:
薏苡不再用来盛放珍珠,
解事之家人都消失了。
日日尝试茶艺于西川,
一半投入白垩,一半饮鸡苏。
诗意分析:
这首诗词描绘了洪咨夔送别张提刑的场景,表达了洪咨夔对时光流转和人事变迁的感慨之情。诗中提到了薏苡,一种古代用来盛放珍珠的器皿,象征着珍宝和华贵。然而,现在再也找不到能够担当这个角色的人了。"解事家人"指的是帮助解决问题的亲友,他们已经离去。接下来的两句描述了洪咨夔在西川地区不断尝试茶艺,一半使用白垩烹茶,一半品尝鸡苏茶。这可以理解为他对茶道的执着追求和对离别时刻的寄托。
赏析:
这首诗词通过对珍宝与人世变迁的对比,表达了洪咨夔对时光流逝和人事易迁的感慨之情。诗词以简洁明了、质朴自然的语言描绘了洪咨夔的心境。他感叹了薏苡不再能盛放珍珠,暗示了他身边珍贵之物的消逝,同时也暗示了失去了解事的亲友。随后他提到自己在西川地区不断尝试茶艺,这可以理解为他对于茶道的不断追求和寻求心灵寄托的努力。整首诗词意境优美,妙在简短之中,给人以回味和思考的空间。
“日试西川煎茗法”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zhāng tí xíng sòng xíng liù jué
次韵张提刑送行六绝
liǎo wú yì yǐ kě náng zhū, jiě shì jiā rén qì shén dōu.
了无薏苡可囊珠,解事家人气甚都。
rì shì xī chuān jiān míng fǎ, bàn tóu bái è bàn jī sū.
日试西川煎茗法,半投白垩半鸡苏。
“日试西川煎茗法”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十七洽 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。