“元宵湿陨星”的意思及全诗出处和翻译赏析
“元宵湿陨星”全诗
风柔行阵阵,月淡下亭亭。
木笔侵凌碧,来牟掩映青。
东皇收拾急,暖涨赴沧溟。
更新时间:2024年分类:
作者简介(洪咨夔)
洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。
《春雪》洪咨夔 翻译、赏析和诗意
诗词:《春雪》
朝代:宋代
作者:洪咨夔
甲子乾飞雨,元宵湿陨星。
风柔行阵阵,月淡下亭亭。
木笔侵凌碧,来牟掩映青。
东皇收拾急,暖涨赴沧溟。
中文译文:
甲子年的春天,雨点飘洒,像是飞舞的乾坤。
元宵节的夜晚,雨水打湿了天空中的星星。
柔和的风吹过,一阵又一阵,月色淡淡地洒下来。
木笔染上了碧绿的颜色,远山掩映在青色之中。
东方的皇帝匆匆整理着,温暖的波涛涨潮向着辽阔的海洋奔流。
诗意和赏析:
这首诗描绘了春天的景象,以及春雨给大地带来的变化。诗人运用生动的意象和细腻的描写,表达了春雨的柔和、飘逸以及带来的新生和希望。
首先,诗人通过描述“甲子年”的春天,以及“飞雨”、“湿陨星”等词语,展示了春雨的特殊景象。春天的雨水像是在天空中飞舞,让人感受到宇宙的广阔和生命的蓬勃。
接着,诗人以柔和的风、淡淡的月色为背景,描绘了春雨的细腻与温柔。风柔行,月色淡淡,给人以一种温馨而恬静的感觉,与春雨相得益彰。
诗中的“木笔”一词,可能指树木的新芽,它们被春雨滋润,逐渐染上了碧绿的颜色,展示了春天的生机勃勃。
最后两句描述了东方的皇帝急忙整理着东方的天空,暖涨的波涛向着大海奔流。这里可以理解为春天的到来,带来了东方的繁荣和希望,也象征着生机的复苏和发展。
整首诗以描绘自然景观为主线,通过细腻的描写和意象的运用,展示了春雨给大地带来的变化和生机。诗人表达了对春天的热爱和对生命的赞美,同时也寄托了对美好未来的期望。
“元宵湿陨星”全诗拼音读音对照参考
chūn xuě
春雪
jiǎ zǐ gān fēi yǔ, yuán xiāo shī yǔn xīng.
甲子乾飞雨,元宵湿陨星。
fēng róu xíng zhèn zhèn, yuè dàn xià tíng tíng.
风柔行阵阵,月淡下亭亭。
mù bǐ qīn líng bì, lái móu yǎn yìng qīng.
木笔侵凌碧,来牟掩映青。
dōng huáng shōu shí jí, nuǎn zhǎng fù cāng míng.
东皇收拾急,暖涨赴沧溟。
“元宵湿陨星”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。