“钱分白打底曾知”的意思及全诗出处和翻译赏析
“钱分白打底曾知”全诗
推排风雨清明过,只有梨花三两枝。
更新时间:2024年分类:
作者简介(洪咨夔)
洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。
《次赵保之清明即事五绝》洪咨夔 翻译、赏析和诗意
《次赵保之清明即事五绝》是宋代洪咨夔所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
饼吃红绫空复忆,
钱分白打底曾知。
推排风雨清明过,
只有梨花三两枝。
诗意:
这首诗词描述了洪咨夔在清明节时与赵保之相聚,回忆起过去的事情。诗中通过几个意象,抒发了诗人对往事的怀念和对友情的珍视。
赏析:
这首诗词以清明节为背景,通过简洁的语言表达了对过去时光和友情的思念之情。下面对每一句进行解析:
第一句:“饼吃红绫空复忆”,表达了诗人吃着美味的饼干,却空空地回忆起过去的时光。这里的“饼吃红绫”是一种形容词短语,意味着美味可口的饼干。
第二句:“钱分白打底曾知”,表明诗人曾经和赵保之一起分钱玩过,但现在只剩下一些空白的记忆。这里的“钱分白打底”是指当时分钱的情景。
第三句:“推排风雨清明过”,描述了诗人们一起推排着风雨度过了清明节。这里的“推排”指的是一种传统活动,也是清明节的一种习俗。
第四句:“只有梨花三两枝”,表达了在风雨中,只有几枝梨花依然婉约地开放。这里的“三两枝”是指几枝梨花。
整首诗词以简洁明了的语言,表达了作者对过去时光和友情的怀念之情。通过描绘清明节的场景,诗人表达了对逝去的岁月和珍贵的友谊的深深眷恋之情。整首诗词以淡雅的意象,传达出一种深情而又朴素的情感,使读者能够在阅读中感受到对友情和美好回忆的思索和回味。
“钱分白打底曾知”全诗拼音读音对照参考
cì zhào bǎo zhī qīng míng jí shì wǔ jué
次赵保之清明即事五绝
bǐng chī hóng líng kōng fù yì, qián fēn bái dǎ dǐ céng zhī.
饼吃红绫空复忆,钱分白打底曾知。
tuī pái fēng yǔ qīng míng guò, zhǐ yǒu lí huā sān liǎng zhī.
推排风雨清明过,只有梨花三两枝。
“钱分白打底曾知”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。