“凉速老我秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凉速老我秋”全诗
更迟蹇予月,凉速老我秋。
常娥八月去,岁往应白头。
纵得大年药,能禁古今愁。
广寒正愁绝,更照雪外州。
些招肯来否,赤酒和糟篘。
庭下双梧桐,露重风飕飀。
采实当剥芡,蠙珠丽琼舟。
颓然径奏床,不问月去留。
梦中识归路,戏采儿伊优。
更新时间:2024年分类:
作者简介(洪咨夔)
洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。
《官舍见月三首》洪咨夔 翻译、赏析和诗意
《官舍见月三首》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:
丛山拆一罅,
碧天大如瓯。
更迟蹇予月,
凉速老我秋。
常娥八月去,
岁往应白头。
纵得大年药,
能禁古今愁。
广寒正愁绝,
更照雪外州。
些招肯来否,
赤酒和糟篘。
庭下双梧桐,
露重风飕飀。
采实当剥芡,
蠙珠丽琼舟。
颓然径奏床,
不问月去留。
梦中识归路,
戏采儿伊优。
这首诗词描绘了作者在官舍中观赏月亮的三个场景,表达了岁月的流转、人生的无常以及对世事的感慨。
首先,诗的开头写道"丛山拆一罅,碧天大如瓯",意味着山间的缝隙中透出一线月光,将夜空映照得如同碧蓝的瓯器一般。接着,诗人感慨时间的流逝,形容月亮越来越晚才升起的景象,象征着岁月的推移,也暗示着自己的年龄增长和衰老。
接下来,诗中提到了常娥八月去,指的是传说中的常娥离开人间的八月月圆之夜。这里用常娥离去来象征光阴的流逝,岁月的消逝,以及人生的短暂和无常。
诗中表达了对抗衰老和时光流逝的愿望,提及"纵得大年药,能禁古今愁",暗示即使得到长生不老的仙丹,也无法消除人们在古往今来中所感受到的忧愁和哀伤。
在最后几句中,诗人写到广寒宫中的嫦娥正愁绝,月亮照耀着雪外的州城。这里广寒宫和嫦娥象征着月宫和仙境,而雪外州城则代表尘世凡间。诗人以此来表达自己身处尘世的困境和忧愁。
整首诗词通过对月亮的描绘和与人生、岁月的相互映衬,表达了诗人对光阴易逝、人生短暂以及世事无常的思考和感慨。它既具有写景的特点,又融入了抒发情感和哲理的内涵,展示了洪咨夔独特的诗意和对人生哲学的思考。
“凉速老我秋”全诗拼音读音对照参考
guān shě jiàn yuè sān shǒu
官舍见月三首
cóng shān chāi yī xià, bì tiān dà rú ōu.
丛山拆一罅,碧天大如瓯。
gèng chí jiǎn yǔ yuè, liáng sù lǎo wǒ qiū.
更迟蹇予月,凉速老我秋。
cháng é bā yuè qù, suì wǎng yīng bái tóu.
常娥八月去,岁往应白头。
zòng dé dà nián yào, néng jìn gǔ jīn chóu.
纵得大年药,能禁古今愁。
guǎng hán zhèng chóu jué, gèng zhào xuě wài zhōu.
广寒正愁绝,更照雪外州。
xiē zhāo kěn lái fǒu, chì jiǔ hé zāo chōu.
些招肯来否,赤酒和糟篘。
tíng xià shuāng wú tóng, lù zhòng fēng sōu liú.
庭下双梧桐,露重风飕飀。
cǎi shí dāng bō qiàn, pín zhū lì qióng zhōu.
采实当剥芡,蠙珠丽琼舟。
tuí rán jìng zòu chuáng, bù wèn yuè qù liú.
颓然径奏床,不问月去留。
mèng zhōng shí guī lù, xì cǎi ér yī yōu.
梦中识归路,戏采儿伊优。
“凉速老我秋”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。