“最喜无钱绊住腰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“最喜无钱绊住腰”全诗
清臞自信堪骑鹤,最喜无钱绊住腰。
更新时间:2024年分类:
作者简介(洪咨夔)
洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。
《又和》洪咨夔 翻译、赏析和诗意
《又和》是洪咨夔所作,他是宋代的一位诗人。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
柳亚溪桥几换条,
鬓根添得雪飘萧。
清臞自信堪骑鹤,
最喜无钱绊住腰。
诗意:
这首诗描绘了一个自嘲的形象,作者洪咨夔在诗中以幽默的口吻表达了自己的境遇。他描述了自己多次换桥、多次增添白发的情景,同时表达了自己对清贫的自信和对物质财富的不重视。
赏析:
这首诗以幽默的方式将作者的生活境遇展现出来。首先,诗中的柳亚溪桥多次换条,表明作者的生活并不富裕,经历了多次变迁和困难。接着,描述了作者的鬓发增添了许多白发,暗示他的岁月不再年轻,岁月的流逝带来了衰老和经历的积累。
然而,诗中的作者并没有因为贫穷和年龄的增长而沮丧,反而表现出一种自信和豁达的态度。他自称为"清臞",意味着清贫而自得其乐。他自信地表示自己可以骑上仙鹤,这象征着他追求高尚和理想的心态。
最后两句表达了作者对物质财富的不在意。他最喜欢的是没有钱,因为没有钱就没有了束缚,可以自由地追求内心的渴望,不会被物质世界所限制。
整首诗以幽默的语言展现了作者对生活的态度和境遇。他在贫穷中保持自信和豁达,追求内心的理想和自由。这种积极向上的态度令人钦佩,并让读者在笑声中感受到了人生的深意和哲理。
“最喜无钱绊住腰”全诗拼音读音对照参考
yòu hé
又和
liǔ yà xī qiáo jǐ huàn tiáo, bìn gēn tiān dé xuě piāo xiāo.
柳亚溪桥几换条,鬓根添得雪飘萧。
qīng qú zì xìn kān qí hè, zuì xǐ wú qián bàn zhù yāo.
清臞自信堪骑鹤,最喜无钱绊住腰。
“最喜无钱绊住腰”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。