“我从采樵归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我从采樵归”全诗
北陇有寒梅,同傲雪与霜。
实大华更荣,二美乃相望。
我从采樵归,闻此百步香。
不辞践荒秽,所欣识孤芳。
可玩不可折,折枝亦何伤。
但恐入市门,羞薄时世妆。
少须子含酸,且复成其章。
味宜调鼎食,材可中虹梁。
知音不难逢,会当贡明光。
更新时间:2024年分类:
《赠孙次山》周必大 翻译、赏析和诗意
《赠孙次山》是宋代周必大的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
南涧有奇松,岁晚郁青苍。
北陇有寒梅,同傲雪与霜。
实大华更荣,二美乃相望。
我从采樵归,闻此百步香。
不辞践荒秽,所欣识孤芳。
可玩不可折,折枝亦何伤。
但恐入市门,羞薄时世妆。
少须子含酸,且复成其章。
味宜调鼎食,材可中虹梁。
知音不难逢,会当贡明光。
诗意:
这首诗以描绘山水景色和表达作者的情感思绪为主题。首先,描写了南涧的奇松和北陇的寒梅,它们都在岁末时节绽放,郁郁葱葱。奇松和寒梅在自然界中各自独立而美丽,彼此辉映,互相衬托。诗人从采集柴火的归途中闻到这些芬芳,感到欣喜,并赞美了这些孤芳自赏的植物。他认为这些植物可供人赏玩,但不可伤害,即使是折下一枝也不会有太大损伤。
然而,诗人担心如果将这些美好的事物带入尘世中,它们会因为时代的浮华而失去原本的纯粹和美丽。他希望这些美好的事物能够保持独立和高洁的姿态,不受俗世的妆饰所污染。诗的结尾表达了对理解自己的人的渴望,他相信真正的知音不难遇见,当有机会时,他会向这样的知音献上自己的才华。
赏析:
《赠孙次山》通过描绘自然景物和表达作者的情感,展现了对纯洁和高尚美的追求。诗中的奇松和寒梅被赋予了象征性的意义,代表了自然的独立和高洁之美,与现实世界的浮华相对照。诗人通过对这些美好事物的赞美和担忧,表达了对纯粹美感的追求和对时代风尚的担忧。最后,诗人希望能遇见真正理解自己的知音,并愿意将自己的才华献给这样的知音。
这首诗词以简洁明快的语言描绘了静谧的自然景色,通过对植物的赞美和对现实社会的思考,传达了作者对纯洁美的追求和对现实的反思。同时,诗中的情感流露出对知音的期待和对真挚交流的渴望。整体上,这首诗词展示了宋代文人对自然与人文的关系的思考,并表达了对纯洁美的赞赏和追求。
“我从采樵归”全诗拼音读音对照参考
zèng sūn cì shān
赠孙次山
nán jiàn yǒu qí sōng, suì wǎn yù qīng cāng.
南涧有奇松,岁晚郁青苍。
běi lǒng yǒu hán méi, tóng ào xuě yǔ shuāng.
北陇有寒梅,同傲雪与霜。
shí dà huá gèng róng, èr měi nǎi xiāng wàng.
实大华更荣,二美乃相望。
wǒ cóng cǎi qiáo guī, wén cǐ bǎi bù xiāng.
我从采樵归,闻此百步香。
bù cí jiàn huāng huì, suǒ xīn shí gū fāng.
不辞践荒秽,所欣识孤芳。
kě wán bù kě zhé, zhé zhī yì hé shāng.
可玩不可折,折枝亦何伤。
dàn kǒng rù shì mén, xiū báo shí shì zhuāng.
但恐入市门,羞薄时世妆。
shǎo xū zǐ hán suān, qiě fù chéng qí zhāng.
少须子含酸,且复成其章。
wèi yí diào dǐng shí, cái kě zhōng hóng liáng.
味宜调鼎食,材可中虹梁。
zhī yīn bù nán féng, huì dāng gòng míng guāng.
知音不难逢,会当贡明光。
“我从采樵归”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。