“谁暇徐观棘刺能”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁暇徐观棘刺能”全诗
驾部犹嫌无骏马,他人须用土牛乘。
更新时间:2024年分类:
《次韵程泰之驾部送猴》周必大 翻译、赏析和诗意
诗词:《次韵程泰之驾部送猴》
朝代:宋代
作者:周必大
团团扰扰便生憎,
谁暇徐观棘刺能。
驾部犹嫌无骏马,
他人须用土牛乘。
中文译文:
纷纷扰扰的景象让人感到厌恶,
谁有闲情逐个观察那些刺棘能有何用。
驾部还嫌弃没有良马,
别人只能乘坐普通的牛车。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代周必大所作,以幽默的语言调侃了一种常见的现象。诗中描述了一种团体的热闹景象,使人感到厌恶和困扰。作者认为,对于这样的景象,谁会有闲暇去细细观察其中的细节和刺棘呢?由于驾部(指官员的随从和仆人)要求高质量的骏马作为交通工具,而普通人只能乘坐土牛车,作者以此来揭示社会阶层的不平等和官僚主义的现象。
诗中的"团团扰扰"和"谁暇徐观棘刺能"表达了作者对于纷纷扰扰景象的厌烦之情,同时也暗示了人们对于琐碎细节的忽视。"驾部犹嫌无骏马"表明驾部对于交通工具的要求较高,而"他人须用土牛乘"则指出普通人只能接受简陋的交通方式。这种对比展示了社会阶层和地位的差异,以及官僚主义对于普通人的不公平待遇。
整首诗以幽默的口吻讽刺了社会现象,同时也反映了宋代社会的一些问题。通过对社会不平等和官僚主义的讽刺,作者表达了对于社会现实的反思和关注,呼吁对于社会的不公正现象进行改变。这首诗词通过诙谐的语言和夸张的对比,使读者在笑声之中思考社会问题,具有一定的讽刺意味和社会批判性。
“谁暇徐观棘刺能”全诗拼音读音对照参考
cì yùn chéng tài zhī jià bù sòng hóu
次韵程泰之驾部送猴
tuán tuán rǎo rǎo biàn shēng zēng, shuí xiá xú guān jí cì néng.
团团扰扰便生憎,谁暇徐观棘刺能。
jià bù yóu xián wú jùn mǎ, tā rén xū yòng tǔ niú chéng.
驾部犹嫌无骏马,他人须用土牛乘。
“谁暇徐观棘刺能”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。