“舜廷化洽凤仪箫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“舜廷化洽凤仪箫”全诗
霜迎爱日融城湿,香带祥风合殿飘。
周宴恩浓鱼在藻,舜廷化洽凤仪箫。
清台夜夜占南极,常有华星炳绛霄。
更新时间:2024年分类:
《又金国贺会庆圣节使副到阙紫宸殿宴致语口号》周必大 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代文人周必大所作,题为《又金国贺会庆圣节使副到阙紫宸殿宴致语口号》。该诗描绘了宋朝贵族在紫宸殿举办的盛大宴会场景,表现出了盛世繁荣的景象,以及诗人对于国家的繁荣和文化的繁荣的赞美之情。
中文译文:
九层高的天空下,华丽的驾车雕刻,千官云集,踩着响亮的鞋子,互相调侃。寒霜迎接阳光,融化了城市的湿润,香气随着吉祥之风飘散,弥漫在殿堂之中。宴会上,周围是浓浓的恩宠,鱼在藻中嬉戏,凤箫吹奏着舜帝的音乐。每晚,这里的清台上都会有一颗璀璨华丽的星星,闪耀在绛色的天空中。
诗意:
这首诗词表现了宋代盛世的繁荣景象,诗人通过描绘宴会上的盛况,赞美了当时国家政治的稳定和文化的繁荣。诗中描绘的宴会场面气氛热烈,宾客们互相调侃,充满欢乐和祥和。而宴会中的音乐、美食和文化娱乐,更是表现了宋代文化繁荣的一面。
赏析:
这首诗词的描写方式非常细腻,诗人通过对宴会场景的描绘,表现了当时盛世的景象,展示了诗人对于国家的繁荣和文化的繁荣的赞美之情。同时,诗中也透露出一种欢乐和祥和的气氛,让读者感受到当时社会的安定和和谐。此外,诗中使用了丰富的比喻和修辞手法,如“香带祥风合殿飘”等,让整首诗词更加生动有趣。
“舜廷化洽凤仪箫”全诗拼音读音对照参考
yòu jīn guó hè huì qìng shèng jié shǐ fù dào quē zǐ chén diàn yàn zhì yǔ kǒu hào
又金国贺会庆圣节使副到阙紫宸殿宴致语口号
jiǔ bì tiān gāo niǎn xià diāo, qiān guān yún jí lǚ míng cháo.
九陛天高辇下雕,千官云集履鸣嘲。
shuāng yíng ài rì róng chéng shī, xiāng dài xiáng fēng hé diàn piāo.
霜迎爱日融城湿,香带祥风合殿飘。
zhōu yàn ēn nóng yú zài zǎo, shùn tíng huà qià fèng yí xiāo.
周宴恩浓鱼在藻,舜廷化洽凤仪箫。
qīng tái yè yè zhàn nán jí, cháng yǒu huá xīng bǐng jiàng xiāo.
清台夜夜占南极,常有华星炳绛霄。
“舜廷化洽凤仪箫”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。