“修竹凌寒剑戟攒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“修竹凌寒剑戟攒”全诗
炉薰锦帐朝衣夹,花颤金钗舞袖禅。
少态山茶空艳艳,多姿梅蕊恨栾栾。
西清垂意君知否,应记青绫握旧兰。
更新时间:2024年分类:
《廷秀再用韵见寄末句易檀为兰故亦不复从前韵》周必大 翻译、赏析和诗意
这首诗词《廷秀再用韵见寄末句易檀为兰故亦不复从前韵》是宋代周必大所作。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
修竹凌寒剑戟攒,
何如绮绣媚千般。
炉薰锦帐朝衣夹,
花颤金钗舞袖禅。
少态山茶空艳艳,
多姿梅蕊恨栾栾。
西清垂意君知否,
应记青绫握旧兰。
译文:
修剪整齐的竹子傲立在寒冷中,剑戟密集如山。
它们与华丽的织锦相比如何?织锦妩媚多姿,美丽无数种。
炉中熏香弥漫,锦帐中的朝衣夹杂其中。
花儿颤动,金钗舞动,袖子舞得像禅宗中的舞蹈。
山茶花态度谦和,但空空如也,没有艳丽的花朵。
梅花有多姿多彩的花蕊,却怀念栾栾红艳的梅花。
你是否知道西清的景色,是否还记得握住旧日之兰花的青绫?
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅花卉景象,通过对不同花卉的描写,表达了作者对美的追求和对过去事物的怀念之情。
首先,作者将修竹与剑戟相比,凸显了修竹的高雅和刚毅,它们在寒冷中傲然挺立,与剑戟一起形成了壮观的景象。接着,作者将华丽的织锦与竹子相对照,提出了一个反问,表达了对织锦华美多姿的称赞。
诗中进一步描写了锦帐中的情景,炉中的香气弥漫,朝衣夹杂其中,形成一种奢华的氛围。花儿颤动,金钗舞动,袖子舞动如禅宗中的舞蹈,展现了一种婉约的美感。
接下来,作者描写了山茶花和梅花。山茶花态度谦和,但没有艳丽的花朵,形成了对比。而梅花则有多姿多彩的花蕊,却怀念栾栾红艳的梅花,表达了对过去美好事物的思念之情。
最后两句,作者以问句的形式询问读者是否熟悉西清的景色,是否还记得过去握住的青绫兰花。这里既是对读者的思索,同时也是作者对过去美好时光的回忆和感叹。
整首诗以描写花卉为主线,通过对不同花卉的对比和联想,表达了作者对美的追求和对过去的怀念之情。同时,诗中运用了丰富的比喻和意象,给人以美的享受和思考的空间。
“修竹凌寒剑戟攒”全诗拼音读音对照参考
tíng xiù zài yòng yùn jiàn jì mò jù yì tán wèi lán gù yì bù fù cóng qián yùn
廷秀再用韵见寄末句易檀为兰故亦不复从前韵
xiū zhú líng hán jiàn jǐ zǎn, hé rú qǐ xiù mèi qiān bān.
修竹凌寒剑戟攒,何如绮绣媚千般。
lú xūn jǐn zhàng cháo yī jiā, huā chàn jīn chāi wǔ xiù chán.
炉薰锦帐朝衣夹,花颤金钗舞袖禅。
shǎo tài shān chá kōng yàn yàn, duō zī méi ruǐ hèn luán luán.
少态山茶空艳艳,多姿梅蕊恨栾栾。
xī qīng chuí yì jūn zhī fǒu, yīng jì qīng líng wò jiù lán.
西清垂意君知否,应记青绫握旧兰。
“修竹凌寒剑戟攒”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。