“枕中议政似平生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“枕中议政似平生”出自宋代周必大的《二月十二日夜梦奏事》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhěn zhōng yì zhèng shì píng shēng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。
“枕中议政似平生”全诗
《二月十二日夜梦奏事》
曾抱疲驽佐圣明,枕中议政似平生。
五更鼓角惊残梦,彷佛待司报点声。
五更鼓角惊残梦,彷佛待司报点声。
更新时间:2024年分类:
《二月十二日夜梦奏事》周必大 翻译、赏析和诗意
《二月十二日夜梦奏事》是一首宋代的诗词,作者是周必大。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
曾抱疲驽佐圣明,
枕中议政似平生。
五更鼓角惊残梦,
彷佛待司报点声。
诗意:
这首诗描绘了作者周必大在二月十二日夜晚的梦中所见所想。作者在诗中表达了自己曾经为国家效力,辅佐圣明的经历,以及他在梦中与他人讨论政事的场景。然而,作者在梦中被五更的鼓声和号角声惊醒,仿佛等待着官员的传报声。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了作者的梦境。首先,作者自称曾经辅佐圣明,表达了他在政治上的贡献和经验。接着,他描述了自己在梦中与他人讨论政事的场景,暗示了他对国家政务的关注和参与。然而,五更的鼓声和号角声打断了他的梦境,使他苏醒过来。这种突然的干扰给人一种不安和不完整的感觉,同时也暗示了作者对政务的渴望和对国家的责任感。
整首诗以简洁的文字表达了作者对政治的思考和对社会现实的触动。通过梦境的描绘,诗人传达了自己对国家和政权的关注,以及对自身在其中的角色和责任的思考。整体而言,这首诗表达了作者对国家政务的关注和对社会现实的思考,同时也反映了宋代士人对治理国家的责任感和追求。
“枕中议政似平生”全诗拼音读音对照参考
èr yuè shí èr rì yè mèng zòu shì
二月十二日夜梦奏事
céng bào pí nú zuǒ shèng míng, zhěn zhōng yì zhèng shì píng shēng.
曾抱疲驽佐圣明,枕中议政似平生。
wǔ gēng gǔ jiǎo jīng cán mèng, fǎng fú dài sī bào diǎn shēng.
五更鼓角惊残梦,彷佛待司报点声。
“枕中议政似平生”平仄韵脚
拼音:zhěn zhōng yì zhèng shì píng shēng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“枕中议政似平生”的相关诗句
“枕中议政似平生”的关联诗句
网友评论
* “枕中议政似平生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枕中议政似平生”出自周必大的 (二月十二日夜梦奏事),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。