“不为衣裳易介鳞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不为衣裳易介鳞”全诗
莫效卢亭思辟毒,且同李阁赋潜珍。
釦金元重名兼器,饰带空号假象真。
久侍尚方叨赐予,新凉来醉茇堂春。
更新时间:2024年分类:
《走笔再次西美韵兼简季章》周必大 翻译、赏析和诗意
《走笔再次西美韵兼简季章》是一首宋代的诗词,作者是周必大。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天命让我与美人相伴,不为了衣裳而轻易摒弃宝贵之人。不要学效仿卢亭思的错误,反而应像李阁那样写下隐秘的珍宝。金扣和玉佩都是重要的名器,装饰带子虽然空洞,却能营造出真实的幻象。长久以来侍奉尚方,受到尊贵的赐予,新的凉风吹来,使我陶醉在茇堂之春。
诗意:
这首诗词表达了作者与美人相伴的幸福之情,他强调了美人的珍贵,不仅仅是外貌上的美丽,更是内在的品质和价值。作者呼吁不要效仿卢亭思的错误,而是应该追随李阁的脚步,以真实和珍贵的东西来装点自己的作品。诗中还描绘了金扣、玉佩等华丽的装饰,表达了对华贵和美好事物的向往。最后,作者感激自己长久以来的奉献和受到的赐予,并表达了在新的季节中陶醉的心情。
赏析:
这首诗词以婉约的笔触描绘了作者与美人相伴的情景,展现了宋代文人对美的追求和对珍贵事物的赞美。通过对比卢亭思和李阁,作者表达了对于作品的真实性和珍贵性的看重,呼吁读者在创作中注重内涵和深度。诗中的金扣、玉佩等描写,展示了作者对于华丽和美好事物的向往,并通过装饰带子的空洞形象,暗示了外表的虚幻和内在的真实。最后,作者以感激之情表达了自己的满足和陶醉,使整首诗词在朴实中透露出一种欣喜和宁静的情绪。
总体来说,这首诗词充满了对美的赞美和对珍贵事物的追求,同时展现了作者对于真实和内涵的重视。通过细腻的描写和对比手法,诗词表达了作者的情感与思考,给人以美的享受和思考的启示。
“不为衣裳易介鳞”全诗拼音读音对照参考
zǒu bǐ zài cì xī měi yùn jiān jiǎn jì zhāng
走笔再次西美韵兼简季章
tiān jiào yóu wù bàn xián shēn, bù wéi yī shang yì jiè lín.
天教尤物伴闲身,不为衣裳易介鳞。
mò xiào lú tíng sī pì dú, qiě tóng lǐ gé fù qián zhēn.
莫效卢亭思辟毒,且同李阁赋潜珍。
kòu jīn yuán zhòng míng jiān qì, shì dài kōng hào jiǎ xiàng zhēn.
釦金元重名兼器,饰带空号假象真。
jiǔ shì shàng fāng dāo cì yǔ, xīn liáng lái zuì bá táng chūn.
久侍尚方叨赐予,新凉来醉茇堂春。
“不为衣裳易介鳞”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。