“午茗亲烹留上客”的意思及全诗出处和翻译赏析

午茗亲烹留上客”出自宋代周必大的《再用邦衡韵赞其闲居之乐且致思归之意》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ míng qīn pēng liú shàng kè,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“午茗亲烹留上客”全诗

《再用邦衡韵赞其闲居之乐且致思归之意》
一别龙门不计春,思公梦渡太皋津。
遥知绿野朱颜好,应笑红尘白发新。
午茗亲烹留上客,夜棋酣战调佳人。
道腴有味诗弥胜,何止冰凝与蜜淳。

更新时间:2024年分类:

《再用邦衡韵赞其闲居之乐且致思归之意》周必大 翻译、赏析和诗意

《再用邦衡韵赞其闲居之乐且致思归之意》是宋代周必大创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

再用邦衡韵赞其闲居之乐且致思归之意

一别龙门不计春,
思公梦渡太皋津。
遥知绿野朱颜好,
应笑红尘白发新。

午茗亲烹留上客,
夜棋酣战调佳人。
道腴有味诗弥胜,
何止冰凝与蜜淳。

诗意和赏析:

这首诗词描述了作者周必大离别龙门后对故乡的思念,同时赞美了他的闲居生活,并表达了渴望回归的情感。

首两句"一别龙门不计春,思公梦渡太皋津",表达了作者长久离别龙门,度过了无数个春天,思念着故乡的景色和亲人。作者在梦中渡过太皋津,暗示他对归乡的渴望。

接下来的两句"遥知绿野朱颜好,应笑红尘白发新",描绘了作者通过遥远的消息了解到家乡的美丽景色和亲友的喜庆,同时他也觉得自己在红尘中流连已经白发苍苍。

下面两句"午茗亲烹留上客,夜棋酣战调佳人",展现了作者在闲居中饮茶、招待客人,夜晚则与佳人一起下棋,共同享受生活的乐趣。

最后两句"道腴有味诗弥胜,何止冰凝与蜜淳",表达了作者认为闲居生活中的修身养性、陶冶情操,以及创作的诗歌作品,胜过了冰凝和蜜的甘美。这里的"冰凝"和"蜜淳"可以被理解为物质享受的象征。

这首诗词以简洁的语言描绘了作者对故乡的思念和对闲居生活的赞美,同时表达了渴望回归的情感。通过对自然景色和人情事物的描写,诗人展示了他对闲居生活中的美好享受和内心世界的独特感悟,表达了对繁华世俗的超脱和对真正价值的追求。整首诗情感真挚,意境清新,凸显了宋代文人士人独特的生活情趣和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“午茗亲烹留上客”全诗拼音读音对照参考

zài yòng bāng héng yùn zàn qí xián jū zhī lè qiě zhì sī guī zhī yì
再用邦衡韵赞其闲居之乐且致思归之意

yī bié lóng mén bù jì chūn, sī gōng mèng dù tài gāo jīn.
一别龙门不计春,思公梦渡太皋津。
yáo zhī lǜ yě zhū yán hǎo, yīng xiào hóng chén bái fà xīn.
遥知绿野朱颜好,应笑红尘白发新。
wǔ míng qīn pēng liú shàng kè, yè qí hān zhàn diào jiā rén.
午茗亲烹留上客,夜棋酣战调佳人。
dào yú yǒu wèi shī mí shèng, hé zhǐ bīng níng yǔ mì chún.
道腴有味诗弥胜,何止冰凝与蜜淳。

“午茗亲烹留上客”平仄韵脚

拼音:wǔ míng qīn pēng liú shàng kè
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“午茗亲烹留上客”的相关诗句

“午茗亲烹留上客”的关联诗句

网友评论


* “午茗亲烹留上客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“午茗亲烹留上客”出自周必大的 (再用邦衡韵赞其闲居之乐且致思归之意),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。