“通家喜燕鸡豚社”的意思及全诗出处和翻译赏析
“通家喜燕鸡豚社”全诗
通家喜燕鸡豚社,治郡愁亲雁鹜行。
陌上花开人斗草,瓮头酒熟客传觞。
及时行乐君休厌,召驿相将项背望。
更新时间:2024年分类:
《又次邦衡族侄长彦司户韵》周必大 翻译、赏析和诗意
《又次邦衡族侄长彦司户韵》是宋代周必大创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
圣世恩荣盛孝章,
北窗自欲傲羲皇。
通家喜燕鸡豚社,
治郡愁亲雁鹜行。
陌上花开人斗草,
瓮头酒熟客传觞。
及时行乐君休厌,
召驿相将项背望。
诗意:
这首诗词描绘了作者周必大的生活情景和感慨。诗中通过描述圣世的恩荣、北窗的自得、通家的喜庆、治理郡县的忧愁、别亲人的离别、陌上花开的繁盛、瓮头酒熟的宴会、及时行乐的态度以及召驿相将的期望等,表达了作者对生活的感受和思考。
赏析:
这首诗词采用了七言律诗的形式,共分为八个句子,每句的字数都符合七言律诗的要求。整首诗词以描写和抒发作者周必大的生活感受为主题,通过具体的画面和情感的抒发,展现了作者对圣世的敬仰、对宴会和欢乐的向往,以及对亲人离别和未来的期望。
首句以圣世恩荣为开头,展现了作者对当时社会的景仰和敬仰之情,同时也表达了对孝道的推崇。接着,作者描述了北窗自得的情景,表达了自己的自豪和独立意识。然后,诗中描绘了通家喜庆的场景,以鸡豚社为象征,表达了家庭的团结和幸福。
接下来的两句描述了治郡愁亲的情景,表达了作者对在外任职的忧愁和对亲人离别的思念之情。随后,诗中出现了陌上花开的描写,以花开人斗草来象征繁盛的景象,展现了作者对生活的喜悦和对美好事物的向往。
在接下来的两句中,作者描绘了瓮头酒熟的宴会场景,通过客人传觞来表达人们的欢聚和快乐。最后两句表达了作者对及时行乐的态度,建议君王不要厌倦及享受快乐的时刻,并表达了对召驿相将的期望,展现了作者对未来的向往。
整首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感和思考,描绘了当时社会的景象和自己的生活体验,展现了作者对生活的热爱和对美好事物的向往,同时也传递了对人际关系和未来的期望。
“通家喜燕鸡豚社”全诗拼音读音对照参考
yòu cì bāng héng zú zhí zhǎng yàn sī hù yùn
又次邦衡族侄长彦司户韵
shèng shì ēn róng shèng xiào zhāng, běi chuāng zì yù ào xī huáng.
圣世恩荣盛孝章,北窗自欲傲羲皇。
tōng jiā xǐ yàn jī tún shè, zhì jùn chóu qīn yàn wù xíng.
通家喜燕鸡豚社,治郡愁亲雁鹜行。
mò shàng huā kāi rén dòu cǎo, wèng tóu jiǔ shú kè chuán shāng.
陌上花开人斗草,瓮头酒熟客传觞。
jí shí xíng lè jūn xiū yàn, zhào yì xiāng jiāng xiàng bèi wàng.
及时行乐君休厌,召驿相将项背望。
“通家喜燕鸡豚社”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。