“功名岂必在吾身”的意思及全诗出处和翻译赏析
“功名岂必在吾身”全诗
早看伯氏囊荷旧,晚喜郎君谏草新。
绛县人存疑甲子,论衡书就困庚辛。
遥知会葬车千两,絮酒淋漓卧冢麟。
更新时间:2024年分类:
《王季海正言父宣义挽词》周必大 翻译、赏析和诗意
《王季海正言父宣义挽词》是一首宋代的诗词,作者是周必大。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
三世儒科独隐沦,
功名岂必在吾身。
早看伯氏囊荷旧,
晚喜郎君谏草新。
绛县人存疑甲子,
论衡书就困庚辛。
遥知会葬车千两,
絮酒淋漓卧冢麟。
诗意和赏析:
这首诗词是周必大为王季海父亲宣义所作的挽词。诗人通过挽词来表达对宣义的哀悼和对他的人生观的思考。
诗的开头写到了自己祖上三代中有人考中儒科,但却沦于隐逸之中。这表明作者对自己并不追求功名富贵的态度,认为个人的成就并不是唯一重要的事情。
接下来的两句写到了早年间看到过伯氏(指伯父)所拥有的囊荷(一种装书籍的袋子),而现在又看到了年轻的郎君(指王季海)正在谏言新的政策。这表达了作者对王季海的赞赏和喜悦,认为他能够秉持正义,勇于谏言,积极参与政治。
接下来的两句写到了作者所在的地方绛县的人们对王季海存有疑虑,认为他不能尽忠职守。论衡书指的是一本古代的文献,而甲子、庚辛是指天干地支纪年法中的两个年份。这里作者用绛县人对王季海的质疑来暗示着时代的变迁与个人的追求之间的冲突。
最后两句写到了遥远的将来,预言了王季海的葬礼,有千两重的车辆前来送葬,并有大量的酒洒在他的坟墓上。这里的车和酒象征着王季海的声望和功绩,诗人以此来表达对王季海在历史上的地位和影响的肯定。
总体而言,这首诗词通过对王季海父亲宣义的赞扬和对王季海自身追求正义的行为的思考,表达了对个人成就与社会变迁之间的矛盾的思考,同时也对王季海在历史上的地位给予了肯定。
“功名岂必在吾身”全诗拼音读音对照参考
wáng jì hǎi zhèng yán fù xuān yì wǎn cí
王季海正言父宣义挽词
sān shì rú kē dú yǐn lún, gōng míng qǐ bì zài wú shēn.
三世儒科独隐沦,功名岂必在吾身。
zǎo kàn bó shì náng hé jiù, wǎn xǐ láng jūn jiàn cǎo xīn.
早看伯氏囊荷旧,晚喜郎君谏草新。
jiàng xiàn rén cún yí jiǎ zǐ, lùn héng shū jiù kùn gēng xīn.
绛县人存疑甲子,论衡书就困庚辛。
yáo zhī huì zàng chē qiān liǎng, xù jiǔ lín lí wò zhǒng lín.
遥知会葬车千两,絮酒淋漓卧冢麟。
“功名岂必在吾身”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。