“龙已乘云弦已绝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“龙已乘云弦已绝”全诗
龙已乘云弦已绝,披图我亦涕沾襟。
更新时间:2024年分类:
《廷秀跋云琴图记高士被遇阜陵再赋小诗》周必大 翻译、赏析和诗意
这首诗词的作者是宋代的周必大,题为《廷秀跋云琴图记高士被遇阜陵再赋小诗》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
羽衣当日望尧云,
薰殿临风和舜琴。
龙已乘云弦已绝,
披图我亦涕沾襟。
诗意:
这首诗词描绘了一个高尚士人的遭遇和感受。诗人首先提到羽衣,这是传说中古代仙人的服饰,暗示了诗人的高尚身份和追求卓越的心态。诗人望着天空中云朵的形状,希望能像传说中的古代圣人尧一样,高瞻远瞩,有远大的抱负。接着,诗人描述了自己站在薰殿上,感受着微风拂面,并且弹奏着舜帝所用的琴。这里的薰殿指的是宫殿中供奉神明的地方,意味着诗人在高处俯瞰世界,展望未来。舜琴是传说中舜帝所用的琴,象征着高尚的德行和卓越的才能。
然而,诗人接着表达了一种失望和悲伤的情绪。他说龙已乘云,弦已绝,意味着神龙已经乘云而去,琴弦也已经断裂,暗示着高尚的理想和追求已经无法实现。诗人感叹自己的追求和努力都化为泡影,感到沮丧和伤心。最后一句“披图我亦涕沾襟”,表达了诗人内心的激动和悲伤,他看着手中的图画,泪水湿透了衣襟,显示出他对美好事物的追求和渴望。
赏析:
这首诗词以简洁而精练的语言,表达了诗人对高尚理想的追求和失望的情感。诗中运用了一些象征性的意象,如羽衣、云朵、薰殿和舜琴等,通过这些象征,诗人表达了自己对卓越和理想的向往,以及面对现实的无奈和悲伤。整首诗抒发了诗人内心的情感和思考,并通过对古代传说和象征物的运用,使诗词更具意境和艺术性。
这首诗词也反映了宋代士人的一种情感状态,他们在时代变迁和现实困境面前,常常感到迷茫和失落。诗人通过个人的感受,抒发了一种对理想和美好的追求,以及对现实的无奈和悲伤。整首诗折射出了宋代士人的思想情感,具有一定的时代特色。
总体而言,这首诗词通过简洁而富有意象的语言,表达了诗人对高尚理想的追求和现实的失望,具有较高的艺术价值和情感共鸣诗词:《廷秀跋云琴图记高士被遇阜陵再赋小诗》
作者:周必大
朝代:宋代
羽衣当日望尧云,
薰殿临风和舜琴。
龙已乘云弦已绝,
披图我亦涕沾襟。
诗意:
这首诗词描述了一位高尚士人的遭遇和感受。诗人通过对古代传说和象征物的运用,表达了自己对卓越和理想的向往,以及面对现实的无奈和悲伤。
赏析:
这首诗词以简洁而精练的语言,通过象征意象和抒发的情感,展示了诗人内心的追求和对现实的失望。下面是对每个句子的具体分析:
1. "羽衣当日望尧云":羽衣是古代仙人的服饰,表示诗人的高尚身份和追求。望尧云意味着诗人有着崇高的抱负,希望能像传说中的尧一样,具有远大的视野和远见。
2. "薰殿临风和舜琴":薰殿是宫殿中供奉神明的地方,诗人站在薰殿上临风,感受微风拂面。和舜琴指的是舜帝所用的琴,象征高尚的德行和卓越的才能。这里的描写表达了诗人在高处俯瞰世界,展望未来的意愿。
3. "龙已乘云弦已绝":龙已乘云意味着神龙已经乘云而去,弦已绝指琴弦已经断裂。这两句表达了诗人对追求卓越和高尚理想的失望,以及努力和追求化为泡影的感受。
4. "披图我亦涕沾襟":诗人披着图画,看着图画,泪水湿透了衣襟。这句表达了诗人内心的激动和悲伤,显示出他对美好事物的追求和渴望。
整首诗词通过简洁而富有意象的语言,抒发了诗人对高尚理想的追求和现实的失望。诗人通过个人的感受,表达了一种对卓越和美好的追求,以及对现实困境的无奈和悲伤。这首诗词具有较高的艺术价值和情感共鸣,也反映了宋代士人的一种思想情感状态。
“龙已乘云弦已绝”全诗拼音读音对照参考
tíng xiù bá yún qín tú jì gāo shì bèi yù fù líng zài fù xiǎo shī
廷秀跋云琴图记高士被遇阜陵再赋小诗
yǔ yī dāng rì wàng yáo yún, xūn diàn lín fēng hé shùn qín.
羽衣当日望尧云,薰殿临风和舜琴。
lóng yǐ chéng yún xián yǐ jué, pī tú wǒ yì tì zhān jīn.
龙已乘云弦已绝,披图我亦涕沾襟。
“龙已乘云弦已绝”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。