“试于温凊余”的意思及全诗出处和翻译赏析
“试于温凊余”全诗
君今二千石,荣禄尚何论。
而况蜀汉间,相望两宿顿。
鹿轓从版舆,鸠杖杂戟鐏。
斑衣父老夸,昼锦士夫劝。
遥知四境内,和气销愁恨。
却应念主恩,未遽忘一饭。
试于温凊余,款款话缱绻。
仍谈西湖胜,幸及老人健。
相将下三峡,看复抟九万。
更新时间:2024年分类:
《送胡子远出守汉州分韵得万字》周必大 翻译、赏析和诗意
《送胡子远出守汉州分韵得万字》是宋代周必大创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
三釜贵及亲,
万户岂吾愿。
君今二千石,
荣禄尚何论。
而况蜀汉间,
相望两宿顿。
鹿轓从版舆,
鸠杖杂戟鐏。
斑衣父老夸,
昼锦士夫劝。
遥知四境内,
和气销愁恨。
却应念主恩,
未遽忘一饭。
试于温凊余,
款款话缱绻。
仍谈西湖胜,
幸及老人健。
相将下三峡,
看复抟九万。
诗意:
这首诗词是周必大送别胡子出任汉州守臣的作品。诗人表达了自己对胡子的祝福和思念之情。他认为三釜之财与亲近的亲人相比,并不是他所愿意的。虽然胡子现在官拜二千石,享有荣禄,但这些地位和财富对于真正的价值而言又算得了什么呢?更何况,胡子去往汉州,与他相隔两个宿舍的距离,乘坐鹿轓车,手持鸠杖,旁边还有战戟和金鐏。这里描绘了胡子的出行情景,显示了他的威仪和武装。周必大称赞了胡子所在的蜀汉之间的和平景象,人民之间的和谐氛围,以及老百姓对胡子的爱戴。他希望胡子能够铭记君主的恩情,并不忘记曾经的一餐之恩。最后,他与胡子温情地交谈,提到了西湖的美景,祝愿胡子健康长寿。他们一同去欣赏三峡风光,目睹壮丽的九万里风光。
赏析:
这首诗词通过描绘胡子的出行情景和表达对他的思念之情,展现了作者的深情厚意和对友谊的珍视。诗中通过对胡子的赞美和祝福,表达了对友人前程的期望和对友情的真挚情感。同时,诗中还融入了对蜀汉地区的描绘和对和平安宁的赞扬,展现了作者对社会和谐的向往。诗人还以谦和的语气与胡子交谈,表达了对老友的深情厚意。整首诗在情感上温暖而真挚,在描写上细腻而生动,展示了宋代文人的情感表达和对友谊的珍视。
“试于温凊余”全诗拼音读音对照参考
sòng hú zǐ yuǎn chū shǒu hàn zhōu fēn yùn dé wàn zì
送胡子远出守汉州分韵得万字
sān fǔ guì jí qīn, wàn hù qǐ wú yuàn.
三釜贵及亲,万户岂吾愿。
jūn jīn èr qiān dàn, róng lù shàng hé lùn.
君今二千石,荣禄尚何论。
ér kuàng shǔ hàn jiān, xiāng wàng liǎng sù dùn.
而况蜀汉间,相望两宿顿。
lù fān cóng bǎn yú, jiū zhàng zá jǐ zūn.
鹿轓从版舆,鸠杖杂戟鐏。
bān yī fù lǎo kuā, zhòu jǐn shì fū quàn.
斑衣父老夸,昼锦士夫劝。
yáo zhī sì jìng nèi, hé qì xiāo chóu hèn.
遥知四境内,和气销愁恨。
què yīng niàn zhǔ ēn, wèi jù wàng yī fàn.
却应念主恩,未遽忘一饭。
shì yú wēn qìng yú, kuǎn kuǎn huà qiǎn quǎn.
试于温凊余,款款话缱绻。
réng tán xī hú shèng, xìng jí lǎo rén jiàn.
仍谈西湖胜,幸及老人健。
xiāng jiāng xià sān xiá, kàn fù tuán jiǔ wàn.
相将下三峡,看复抟九万。
“试于温凊余”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。