“南禅争看玉盘盂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“南禅争看玉盘盂”全诗
休论花品同而异,且咏诗人乐且吁。
北第莫辞金凿落,南禅争看玉盘盂。
彭宣微恙何妨醉,自有娇痴婢子扶。
更新时间:2024年分类:
《彭孝求以绿野行送芍药数种鄙句为谢》周必大 翻译、赏析和诗意
《彭孝求以绿野行送芍药数种鄙句为谢》是宋代周必大创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
占断春光及夏初,
琉璃剪叶朵珊瑚。
休论花品同而异,
且咏诗人乐且吁。
北第莫辞金凿落,
南禅争看玉盘盂。
彭宣微恙何妨醉,
自有娇痴婢子扶。
诗意:
这首诗描述了彭孝求在绿野行走,送给周必大几束芍药作为谢礼的情景。诗人通过描绘春天的景色和夏初的氛围,表达了对自然美的感慨和喜悦。他以琉璃剪叶和珊瑚朵作比喻,表现了花朵的美丽和多样性。诗人提到花品虽然相同,但各有不同,这里可以理解为每朵花都有其独特之处。诗人享受着吟咏诗歌的乐趣,同时也感叹生活之美。他提到北边的住所不必担心金凿掉落,南边的禅室争相观赏玉盘和盂。最后,诗人表示彭宣微微生病也无妨,因为他有宠爱的婢子扶持照顾。
赏析:
这首诗以意境丰富的描写展示了春夏之交的美景,同时表达了诗人对自然美的赞叹和对诗歌创作的热爱。诗中运用了比喻手法,通过琉璃剪叶和珊瑚朵来形容花朵的美丽和多样性,展现了诗人对花的细腻观察和独特感受。诗人的喜悦和享受不仅来自于自然的美景,也来自于吟咏诗歌的乐趣,他将这种乐趣和感慨融入到诗中。最后两句,诗人以彭宣微微生病为背景,表达了对友人健康的祝福,并写出了彭宣有贴心婢子照顾的情景,展现了友谊和温情的一面。
整首诗以自然景色和情感交织的方式,展示了作者对美的感悟和对友谊的珍视,同时也表达了对生活的乐观态度。诗词语言优美,意境深远,读者在欣赏诗词的同时,也能感受到作者的情感和审美情趣。
“南禅争看玉盘盂”全诗拼音读音对照参考
péng xiào qiú yǐ lǜ yě xíng sòng sháo yào shù zhǒng bǐ jù wèi xiè
彭孝求以绿野行送芍药数种鄙句为谢
zhàn duàn chūn guāng jí xià chū, liú lí jiǎn yè duǒ shān hú.
占断春光及夏初,琉璃剪叶朵珊瑚。
xiū lùn huā pǐn tóng ér yì, qiě yǒng shī rén lè qiě xū.
休论花品同而异,且咏诗人乐且吁。
běi dì mò cí jīn záo luò, nán chán zhēng kàn yù pán yú.
北第莫辞金凿落,南禅争看玉盘盂。
péng xuān wēi yàng hé fáng zuì, zì yǒu jiāo chī bì zǐ fú.
彭宣微恙何妨醉,自有娇痴婢子扶。
“南禅争看玉盘盂”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。