“红紫丁宁容我圃”的意思及全诗出处和翻译赏析
“红紫丁宁容我圃”全诗
红紫丁宁容我圃,丹青点化属诗仙。
情均雁序兼莺友,寿贯犀颅映鹤肩。
莫筭酒行徵罚令,一株花下一杯传。
更新时间:2024年分类:
《己未二月十七日会同甲次旧韵》周必大 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代周必大所创作的《己未二月十七日会同甲次旧韵》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
己未二月十七日,我与朋友在一起,按照旧时的韵律写下这首诗。
彼时我心无牵挂,不问山川之美,身体健康地迎接新岁。
红紫的花朵盛开在我的花园里,丹青点染的画作有着神奇的魅力,宛如属于诗仙。
情感如同雁序般和莺鸟为友,寿命延续如犀颅上的鹤肩。
无需考虑酒宴行为所带来的惩罚,一杯酒就在花下传递。
诗意:
这首诗词以作者周必大与朋友相聚的场景为背景,表达了一种无拘无束、豁达自在的心境。诗中提到作者不问山川之美,表明他并不在乎外在的环境和境况,而是注重内心的平静与健康。作者描述了自己花园中盛开的红紫花朵和精美的画作,将这些美好的事物与诗仙相联系,表达了对艺术和自然的赞美之情。诗中还描绘了作者与朋友的情谊,以及寿命的延续,给人一种乐观向上的感觉。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者内心的宁静与豁达,展现了对自然和艺术的热爱。通过对花园中的花朵和画作的描绘,诗中营造出一种美好的氛围,使读者感受到作者内心的喜悦和满足。诗中还融入了对友谊和寿命延续的思考,以及对酒宴的无拘无束态度,表达了一种豁达的生活态度。
整体而言,这首诗词以简洁的文字展现了作者对自然、艺术和友谊的热爱,以及对豁达自在生活的向往。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到其中蕴含的乐观和宁静,从而引发对美好生活的思考。
“红紫丁宁容我圃”全诗拼音读音对照参考
jǐ wèi èr yuè shí qī rì huì tóng jiǎ cì jiù yùn
己未二月十七日会同甲次旧韵
lǐ rén chū bù wèn shān chuān, shēn jiàn cóng jiāo huàn suì nián.
里仁初不问山川,身健从交换岁年。
hóng zǐ dīng níng róng wǒ pǔ, dān qīng diǎn huà shǔ shī xiān.
红紫丁宁容我圃,丹青点化属诗仙。
qíng jūn yàn xù jiān yīng yǒu, shòu guàn xī lú yìng hè jiān.
情均雁序兼莺友,寿贯犀颅映鹤肩。
mò suàn jiǔ xíng zhēng fá lìng, yī zhū huā xià yī bēi chuán.
莫筭酒行徵罚令,一株花下一杯传。
“红紫丁宁容我圃”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。