“休辞金盏十分斟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“休辞金盏十分斟”全诗
骑蟾定喜攀仙桂,鸣鹿先须咏野芩。
好去玉阶方寸近,休辞金盏十分斟。
明年三月莺花丽,洗眼宫袍宴上林。
更新时间:2024年分类:
《广德军鹿鸣燕乐语口号》周必大 翻译、赏析和诗意
《广德军鹿鸣燕乐语口号》是一首宋代诗词,作者是周必大。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
才子雍容入帝京,
使君劝驾意殊深。
骑蟾定喜攀仙桂,
鸣鹿先须咏野芩。
好去玉阶方寸近,
休辞金盏十分斟。
明年三月莺花丽,
洗眼宫袍宴上林。
中文译文:
有一位才子雍容地进入了帝京,
一位使君恳切地劝谏君驾车。
骑着蟾蜍,定然欢喜攀援仙桂树,
鸣叫的鹿首先要吟咏野生的芩草。
愿意去靠近玉阶,距离微小却亲近,
不要推辞,酒杯中的酒十分斟满。
明年三月,鹰嘴兰花将灿烂开放,
洗净眼睛,穿上华丽的宫袍,赴宴上林。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一位才子进入帝京的情景。他受到一位使君的殷切邀请,希望他能随同驾车而行。诗中提到骑着蟾蜍攀援仙桂树的情景,象征着他对仙境般的美好事物的向往。同时,诗人也提到鸣叫的鹿必须先吟咏野生的芩草,这可能意味着诗人对自然的热爱与关注。
接下来,诗人表达了自己渴望靠近皇宫,接近权力和荣耀的愿望。他希望能够接近玉阶,与皇帝相近,展现自己的才华和价值。诗中提到不愿推辞,愿意品尝满满的酒杯,表现了诗人的豪爽和豁达。
最后两句描述了明年三月,鹰嘴兰花盛开的景象。诗人将鹰嘴兰花与宴会上穿着华丽宫袍的人们联系在一起,强调了盛装的华贵场景。这也可以理解为诗人对未来的期许和对美好生活的向往。
整首诗描绘了一位才子进入帝京、追求权力和美好生活的情景,表达了诗人对仙境般的美好事物和自然的热爱,以及对豪华和享受的追求。同时,诗中还透露出对未来的期许和对明媚生活的向往。
“休辞金盏十分斟”全诗拼音读音对照参考
guǎng dé jūn lù míng yàn lè yǔ kǒu hào
广德军鹿鸣燕乐语口号
cái zǐ yōng róng rù dì jīng, shǐ jūn quàn jià yì shū shēn.
才子雍容入帝京,使君劝驾意殊深。
qí chán dìng xǐ pān xiān guì, míng lù xiān xū yǒng yě qín.
骑蟾定喜攀仙桂,鸣鹿先须咏野芩。
hǎo qù yù jiē fāng cùn jìn, xiū cí jīn zhǎn shí fēn zhēn.
好去玉阶方寸近,休辞金盏十分斟。
míng nián sān yuè yīng huā lì, xǐ yǎn gōng páo yàn shàng lín.
明年三月莺花丽,洗眼宫袍宴上林。
“休辞金盏十分斟”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。