“念旧不妨频枉驾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“念旧不妨频枉驾”全诗
绿鬓旋同依帅府,华颠今并列王官。
文才似我无多子,契分于君有四般。
念旧不妨频枉驾,瓮头随意酌甘酸。
更新时间:2024年分类:
《次韵徐元敏榷货同年》周必大 翻译、赏析和诗意
《次韵徐元敏榷货同年》是宋代诗人周必大创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
当年驾鹤共骖鸾,
对蹑丹梯上广寒。
绿鬓旋同依帅府,
华颠今并列王官。
文才似我无多子,
契分于君有四般。
念旧不妨频枉驾,
瓮头随意酌甘酸。
诗意:
这首诗描绘了作者与朋友徐元敏在同一年份中共同经历的情景和心情。诗人回忆起过去的岁月,当时他们一起乘着鹤共同驾驭着祥云骖鸾,攀登着通往广寒仙境的丹梯。现在,他们分别在不同的位置,作者在帅府中,而徐元敏则在列王官职上。诗人自谦地说,他的文才并不多,而徐元敏则有四般才华。然而,尽管彼此身份与职位有所改变,他们仍然频繁地回忆过去,不断地相聚,共同品味甘酸的人生。
赏析:
这首诗词以徐元敏和周必大的友谊为主题,描绘了他们共同的经历和情感。诗人使用了象征性的意象和词语,如驾鹤、骖鸾、丹梯等,给诗词增添了一种仙境般的氛围。通过描述他们各自的现状和身份,诗人显露出对友谊的珍视和对过去的怀念。他们虽然在社会地位上有所不同,但他们的友谊依然坚固,彼此间的交往并未因此而中断。
诗中的"绿鬓"和"华颠"是指两位诗人的容貌和地位,"绿鬓"表示诗人青春的容颜,而"华颠"则指徐元敏的显赫地位。诗人谦虚地说自己的文才不多,而把四般才华归于徐元敏,显示出他对朋友的敬重和推崇之情。
最后两句"念旧不妨频枉驾,瓮头随意酌甘酸"表达了诗人对友谊的坚持和对过去的怀念。不论身份地位的改变,他们仍然常常相聚,一起回忆过去的甜蜜和苦涩。
这首诗词展现了作者对友情的深情厚意,以及对过去时光的怀念。通过景物描写和自我表白,诗人将读者带入了他们的世界,共同感受友谊的温暖和坚韧。整首诗情感真挚,意境优美,给人以共鸣和思考。
“念旧不妨频枉驾”全诗拼音读音对照参考
cì yùn xú yuán mǐn què huò tóng nián
次韵徐元敏榷货同年
dāng nián jià hè gòng cān luán, duì niè dān tī shàng guǎng hán.
当年驾鹤共骖鸾,对蹑丹梯上广寒。
lǜ bìn xuán tóng yī shuài fǔ, huá diān jīn bìng liè wáng guān.
绿鬓旋同依帅府,华颠今并列王官。
wén cái shì wǒ wú duō zǐ, qì fēn yú jūn yǒu sì bān.
文才似我无多子,契分于君有四般。
niàn jiù bù fáng pín wǎng jià, wèng tóu suí yì zhuó gān suān.
念旧不妨频枉驾,瓮头随意酌甘酸。
“念旧不妨频枉驾”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。