“山隰横陈岂子都”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山隰横陈岂子都”全诗
市朝间阔聊中隐,山隰横陈岂子都。
杖屦意行非得得,轮蹄心远任区区。
休穷眼力精疆界,且把诗篇替画图。
更新时间:2024年分类:
《次七兄韵题二兄静明阁》周必大 翻译、赏析和诗意
《次七兄韵题二兄静明阁》是宋代周必大创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
堤上有盛开的芙蓉,沼泽中有茂盛的蕖蔻。
东西两座精致的小舍直接面朝平湖。
在繁忙的市朝之间,我隐居其中,享受宁静。
山川环绕,陈列的景象岂是寻常的都市可以比拟。
我无需拄着拐杖,也不需穿上鞋履,心意随性而行。
我的车轮和马蹄,心思却远远超越尘世琐碎。
不再过度关注边疆纷争,宁愿用诗篇来描绘画图。
诗意:
这首诗词描绘了作者周必大在静明阁隐居的景象和心境。诗中通过描写堤岸上盛开的芙蓉和沼泽中茂盛的蕖蔻,以及面朝平湖的两座精致小舍,营造了一幅宁静祥和的画面。作者在繁忙的市朝中选择隐居,享受自己的清净时光。他感叹山川环抱的美景,并认为这样的景象是无法与繁华都市相比的。诗中表达了作者追求自由自在的心态,他无需拐杖和鞋履束缚自己,心灵超越尘世琐事,追求高远的境界。最后,他放下对边疆纷争的关注,转而用诗篇来表达自己的感悟和描绘心中的美景。
赏析:
《次七兄韵题二兄静明阁》以简洁明快的语言描绘了作者在静明阁的隐居生活。诗中采用了丰富的自然景物描写,如盛开的芙蓉和茂盛的蕖蔻,以及面朝平湖的小舍,给人以宁静祥和之感。作者通过对比市朝繁忙和自己的隐居生活,表达了对宁静自由的向往和追求。他不再受拐杖和鞋履的束缚,心灵超越尘世琐碎,追求更高远的境界。最后,他放下对边疆纷争的关注,将自己的感悟表达于诗篇之中,用文字描绘美景。整首诗词带有一种超脱尘世的意境,展现了作者对自由、宁静和高远境界的追求,给人以深思和遐想之感。
“山隰横陈岂子都”全诗拼音读音对照参考
cì qī xiōng yùn tí èr xiōng jìng míng gé
次七兄韵题二兄静明阁
dī yǒu fú róng zhǎo yǒu qú, dōng xī jīng shè zhí píng hú.
堤有芙蓉沼有蕖,东西精舍直平湖。
shì cháo jiān kuò liáo zhōng yǐn, shān xí héng chén qǐ zǐ dōu.
市朝间阔聊中隐,山隰横陈岂子都。
zhàng jù yì xíng fēi děi dé, lún tí xīn yuǎn rèn qū qū.
杖屦意行非得得,轮蹄心远任区区。
xiū qióng yǎn lì jīng jiāng jiè, qiě bǎ shī piān tì huà tú.
休穷眼力精疆界,且把诗篇替画图。
“山隰横陈岂子都”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。