“追迹犹应怨猎徒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“追迹犹应怨猎徒”全诗
鱠鲈湖上休夸玉,煮豆瓶中未是酥。
伴食偏宜十字饼,先驱正赖一卮餬。
却因玉面新名字,肠断元正白兽壶。
更新时间:2024年分类:
《邦衡再送二诗一和为甚酥二和牛尾貍》周必大 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代周必大所作,名为《邦衡再送二诗一和为甚酥二和牛尾貍》。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
追踪猎物仍应怪责猎人,
割去脂肪岂能恨怨厨师。
美味的鳜鱼、鲈鱼不必夸耀,
煮豆的瓶中却还未成酥香。
与美食为伴,更适宜十字形的饼干,
先驱者只靠一杯酒果腹。
然而,因为一个玉面新名字,
我内心悲伤,如同元旦的白色兽壶。
诗意和赏析:
这首诗词通过对食物的描写,表达了对于猎人和厨师的不同态度,并透露出作者对社会现象的思考。
首先,作者提到追踪猎物的猎人,表示对猎人的责备和怀疑。他认为猎人追求猎物的过程中,对于猎物的追逐可能会带来怨恨,暗示了对于过度追求物质的批评。
接着,作者提到庖厨(即厨师),表示对厨师的宽容和理解。他认为割去脂肪并不是对厨师的恶意,而是对食物的加工和烹饪过程的必然结果。这里表现出对于厨师在食物制备中的劳动和技艺的赞赏。
然后,作者通过对鳜鱼、鲈鱼和煮豆的描写,暗示食物的珍贵和精致。他说鳜鱼和鲈鱼不需要过多夸耀,而煮豆的瓶中却还未成为美味的酥香,这表明真正的美味需要经过精心的准备和烹饪。
接着,作者提到十字形的饼干和一杯酒,表示在享受美食时,选择适合的伴食和陪伴的方式。他认为美食可以与简单的饼干和一杯酒相得益彰,而不一定需要过分的奢华。
最后,作者提到一个玉面新名字,以及元旦的白色兽壶,表达了内心的伤感和痛苦。这里的意象可能指代社会中的虚伪和欺骗,令作者感到沮丧和痛心。
整体而言,这首诗词通过对猎人、厨师和食物的描写,折射出作者对于社会现象和价值观的思考。作者对于过度追求物质和社会虚伪表达了批评和思考,同时对于劳动和技艺给予了赞赏和理解。
“追迹犹应怨猎徒”全诗拼音读音对照参考
bāng héng zài sòng èr shī yī hé wéi shèn sū èr hé niú wěi lí
邦衡再送二诗一和为甚酥二和牛尾貍
zhuī jī yóu yīng yuàn liè tú, jié fáng hé gǎn hèn páo chú.
追迹犹应怨猎徒,截肪何敢恨庖厨。
kuài lú hú shàng xiū kuā yù, zhǔ dòu píng zhōng wèi shì sū.
鱠鲈湖上休夸玉,煮豆瓶中未是酥。
bàn shí piān yí shí zì bǐng, xiān qū zhèng lài yī zhī hú.
伴食偏宜十字饼,先驱正赖一卮餬。
què yīn yù miàn xīn míng zì, cháng duàn yuán zhèng bái shòu hú.
却因玉面新名字,肠断元正白兽壶。
“追迹犹应怨猎徒”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。