“南国频移镇”的意思及全诗出处和翻译赏析

南国频移镇”出自宋代周必大的《张渊道侍郎挽词二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nán guó pín yí zhèn,诗句平仄:平平平平仄。

“南国频移镇”全诗

《张渊道侍郎挽词二首》
南国频移镇,西清叠进班。
衮衣元缱绻,贝锦谩斓斑。
斜日逢单阏,流金识大还。
惟馀千字诔,传诵满人间。

更新时间:2024年分类:

《张渊道侍郎挽词二首》周必大 翻译、赏析和诗意

《张渊道侍郎挽词二首》是宋代周必大所写的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南国频移镇,
西清叠进班。
衮衣元缱绻,
贝锦谩斓斑。
斜日逢单阏,
流金识大还。
惟馀千字诔,
传诵满人间。

诗意:
这首诗词是为挽故人张渊道侍郎而写的,表达了对故人的追思和缅怀之情。诗词以南国和西清来象征两地,表示故人在南国居住时,周围的环境不断变迁,而在西清时,故人又受到了更多的赞誉和荣耀。衮衣和贝锦是指故人的华丽服饰,衣着的华美展示了故人的才华和地位。斜日指太阳斜照的时刻,单阏指太阳的光芒透过窗户透射进来,流金则指太阳的光芒如金子般闪耀。这些描写显示了故人的光彩和独特之处。最后两句表达了故人留下的诔文,这些诔文传颂于世,流传于人间,使故人的名字永远被人们所记得。

赏析:
这首诗词通过对故人的描写和追思,展现了作者对故人的深深怀念之情。作者通过南国和西清的对比,突出了故人在两地之间的辉煌和荣耀。衣着的描写表达了故人的高贵和才华,太阳的形象增添了诗词的明亮和璀璨感。最后,作者提到了故人留下的诔文,暗示了故人的名声将流传于人间,永远被人们所铭记。整首诗词虽然篇幅不长,但通过细腻的描写和抒发情感的方式,成功表达了作者对故人的怀念和对其名声的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“南国频移镇”全诗拼音读音对照参考

zhāng yuān dào shì láng wǎn cí èr shǒu
张渊道侍郎挽词二首

nán guó pín yí zhèn, xī qīng dié jìn bān.
南国频移镇,西清叠进班。
gǔn yī yuán qiǎn quǎn, bèi jǐn mán lán bān.
衮衣元缱绻,贝锦谩斓斑。
xié rì féng dān è, liú jīn shí dà hái.
斜日逢单阏,流金识大还。
wéi yú qiān zì lěi, chuán sòng mǎn rén jiān.
惟馀千字诔,传诵满人间。

“南国频移镇”平仄韵脚

拼音:nán guó pín yí zhèn
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“南国频移镇”的相关诗句

“南国频移镇”的关联诗句

网友评论


* “南国频移镇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南国频移镇”出自周必大的 (张渊道侍郎挽词二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。