“润屋殊非阿堵物”的意思及全诗出处和翻译赏析
“润屋殊非阿堵物”全诗
五三载籍多为贵,九百虞初小不遗。
润屋殊非阿堵物,传家自是宁馨儿。
老来铅椠心犹在,每忆雠书馆殿时。
更新时间:2024年分类:
《寄题龙泉李氏万卷堂》周必大 翻译、赏析和诗意
《寄题龙泉李氏万卷堂》是一首宋代的诗词,作者是周必大。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
断简残编已可披,
排签插架有馀师。
五三载籍多为贵,
九百虞初小不遗。
润屋殊非阿堵物,
传家自是宁馨儿。
老来铅椠心犹在,
每忆雠书馆殿时。
诗意:
这首诗词描述了龙泉李氏万卷堂的景象,并表达了作者对书籍的珍贵与传承的思考。诗人触摸到了断简、残编的书籍,感叹它们已经可以展示出来供人阅读。排列在书架上的签子和插图,使得书堂更加庄重美观。五三载籍(指五十三年的收藏)中的书籍大多是珍贵的,九百虞初(指九百多年前的藏书)虽然较少,但也不容忽视。
诗人认为,书籍的保存并非简单的堆积物品,而是传承家族文化的重要财富。书籍给屋宇带来的滋润,与寻常的建筑材料有所不同。家族传承的文化更是愉悦心灵的馨香。尽管年岁已高,但诗人的心仍然执着于书籍,每次回忆起曾经在书堂中阅读的时光,心中的喜悦依然存在。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对书籍珍贵价值的认识和对家族文化传承的思考。诗人通过描绘龙泉李氏万卷堂的景象,展示了书籍的珍贵和传承的重要性。断简残编是指古籍的残缺,但即使是这些残缺的书籍也已经能够被展示出来供人阅读,可见其价值不凡。排列在书架上的签子和插图使得书堂更加美观,彰显了书籍的尊贵地位。
诗人通过提到五三载籍和九百虞初,强调了这些收藏的书籍的珍贵性。诗人认为,书籍的保存并不仅仅是物质的堆积,而是一种文化的传承。润屋殊非阿堵物,传家自是宁馨儿,表达了书籍给房屋带来的滋润与家族文化传承的重要性。诗人的心仍然执着于书籍,每次回忆起曾经在书堂中阅读的时光,都能感受到心中的喜悦。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,将作者对书籍珍贵价值的思考与对传承文化的情感表达得淋漓尽致。同时,诗人对于书籍的崇敬之情也引发了读者对于知识、文化传承的思考。
“润屋殊非阿堵物”全诗拼音读音对照参考
jì tí lóng quán lǐ shì wàn juǎn táng
寄题龙泉李氏万卷堂
duàn jiǎn cán biān yǐ kě pī, pái qiān chā jià yǒu yú shī.
断简残编已可披,排签插架有馀师。
wǔ sān zǎi jí duō wèi guì, jiǔ bǎi yú chū xiǎo bù yí.
五三载籍多为贵,九百虞初小不遗。
rùn wū shū fēi ē dǔ wù, chuán jiā zì shì níng xīn ér.
润屋殊非阿堵物,传家自是宁馨儿。
lǎo lái qiān qiàn xīn yóu zài, měi yì chóu shū guǎn diàn shí.
老来铅椠心犹在,每忆雠书馆殿时。
“润屋殊非阿堵物”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。