“上规大雅非小山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“上规大雅非小山”全诗
向来志气薄黄散,忽为五斗辍万卷。
儿童笑君非良图,丈夫出处宁知渠。
吴公适为南州起,昔日河南今在此。
好贤荐士任以身,门下贾生子其人。
鄙夫料事倘不误,早寄重修滕阁句。
更新时间:2024年分类:
《奉新宰杨廷秀携诗访别次韵送之》周必大 翻译、赏析和诗意
这首诗词《奉新宰杨廷秀携诗访别次韵送之》是宋代周必大所作。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《奉新宰杨廷秀携诗访别次韵送之》
诚斋诗名牛斗寒,
上规大雅非小山。
向来志气薄黄散,
忽为五斗辍万卷。
儿童笑君非良图,
丈夫出处宁知渠。
吴公适为南州起,
昔日河南今在此。
好贤荐士任以身,
门下贾生子其人。
鄙夫料事倘不误,
早寄重修滕阁句。
译文:
真挚之斋诗声名不凡,
高尚的规范和雅致不是小山一点能够比拟。
向来志向浅薄黯淡散漫,
突然间放下千万卷的五斗笔。
小孩们笑你不是有远大理想的人,
世人见你只是个普通之辈。
吴公恰好在南州任职,
昔日的河南如今就在这里。
优秀的贤士推荐他身上的才华,
贾生是他门下的学生。
我这个庸人虽然料事不周,
早已寄去滕阁的句子,希望能重修。
诗意和赏析:
这首诗是周必大送别新任宰相杨廷秀时所作。诗人在送别之际表达了自己对杨廷秀的敬佩和祝福之情。
诗中首先提到了杨廷秀的文名,将其形容为如牛斗般的寒气,意指他的诗名在文坛上独树一帜。接着,诗人提到杨廷秀是一个追求高尚规范、雅致的人,与小山相比也不逊色。
然后,诗人表达了对杨廷秀志向消散的感叹,形容他的志气消退,不再专注于学问,忽然间放下了千万卷的书籍。这可能是对杨廷秀脱离文学、从政的转变的一种感慨与思考。
接下来,诗人以儿童和丈夫的角度来看待杨廷秀,儿童看不到他远大的理想,丈夫只看到他在世俗中的身份和地位。这表达了诗人对社会对杨廷秀的误解和对他潜藏才华的遗憾。
最后,诗人提到吴公(可能指杨廷秀)在南州任职,他曾在河南有过显赫的地位,但现在在这里。这句话暗含着对杨廷秀的期望,希望他能够在新的职位上有所作为。
整首诗以简洁明快的语言表达了诗人对杨廷秀的赞赏和思考。通过对杨廷秀的描述和对他前途的期许,诗人也抒发了自己的情感和对人生的思考。
“上规大雅非小山”全诗拼音读音对照参考
fèng xīn zǎi yáng tíng xiù xié shī fǎng bié cì yùn sòng zhī
奉新宰杨廷秀携诗访别次韵送之
chéng zhāi shī míng niú dòu hán, shàng guī dà yá fēi xiǎo shān.
诚斋诗名牛斗寒,上规大雅非小山。
xiàng lái zhì qì báo huáng sàn, hū wèi wǔ dǒu chuò wàn juǎn.
向来志气薄黄散,忽为五斗辍万卷。
ér tóng xiào jūn fēi liáng tú, zhàng fū chū chù níng zhī qú.
儿童笑君非良图,丈夫出处宁知渠。
wú gōng shì wèi nán zhōu qǐ, xī rì hé nán jīn zài cǐ.
吴公适为南州起,昔日河南今在此。
hǎo xián jiàn shì rèn yǐ shēn, mén xià jiǎ shēng zǐ qí rén.
好贤荐士任以身,门下贾生子其人。
bǐ fū liào shì tǎng bù wù, zǎo jì chóng xiū téng gé jù.
鄙夫料事倘不误,早寄重修滕阁句。
“上规大雅非小山”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。