“坐觉微凉生桂枝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坐觉微凉生桂枝”全诗
更哦殿阁熏风句,坐觉微凉生桂枝。
更新时间:2024年分类:
《次韵王仲行尚书宿直两绝句》周必大 翻译、赏析和诗意
《次韵王仲行尚书宿直两绝句》是宋代诗人周必大所作,下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
东省南宫切太微,
夔龙行集凤凰池。
更哦殿阁熏风句,
坐觉微凉生桂枝。
诗意:
这首诗词描绘了作者在王仲行尚书的陪伴下在宿直期间的景象。诗人首先描述了夜晚的场景,指出南宫太微星位于东方,代表着宇宙的秩序和祥和。夔龙指的是神话中的龙,集凤凰池则象征着君主的居所,意味着作者和王仲行在宏伟的宫殿中度过夜晚。接着,诗人描绘了殿阁中飘来的微凉的风,使得他感到桂树的枝叶发生了微妙的变化。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者在宿直期间的景象,通过对夜晚的描写和细腻的观察,表达了作者对宫殿中微妙氛围的感受。诗人通过东省南宫切太微和夔龙行集凤凰池的描绘,展示了宫殿的壮丽和庄严,将读者带入了一个神秘而又庄重的环境中。随后,诗人转而描述了微凉的风带来的感受,以及桂树枝叶的微妙变化,这些细节描写使诗词更加丰富和生动。
整首诗词通过对景象的描绘,展示了宫殿中的静谧和祥和,同时也表达了作者对于微妙气息的敏感和细腻的观察力。这种细腻和敏感的描写方式,使得读者可以感受到作者在宫殿中度过的宁静时刻,同时也引发读者对于宫殿的遐想和对于微妙气氛的思考。整首诗词在简短的文字中传递了深刻的意境,展示了宋代文人对于环境和内心感受的独特表达方式。
“坐觉微凉生桂枝”全诗拼音读音对照参考
cì yùn wáng zhòng xíng shàng shū sù zhí liǎng jué jù
次韵王仲行尚书宿直两绝句
dōng shěng nán gōng qiè tài wēi, kuí lóng xíng jí fèng huáng chí.
东省南宫切太微,夔龙行集凤凰池。
gèng ó diàn gé xūn fēng jù, zuò jué wēi liáng shēng guì zhī.
更哦殿阁熏风句,坐觉微凉生桂枝。
“坐觉微凉生桂枝”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。