“论心乐未央”的意思及全诗出处和翻译赏析
“论心乐未央”全诗
经帷叨并席,官舍许连墙。
俶讶亲针石,俄惊授印章。
梅花佳句在,无复铁心肠。
更新时间:2024年分类:
《兵部宋尚书挽词二首》周必大 翻译、赏析和诗意
《兵部宋尚书挽词二首》是宋代周必大所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
识面嗟虽晚,论心乐未央。
经帷叨并席,官舍许连墙。
俶讶亲针石,俄惊授印章。
梅花佳句在,无复铁心肠。
诗意:
这首诗词表达了对已故宋代兵部尚书的哀悼之情。诗人表示与已故的尚书相识虽晚,但对他的品德和思想却感到欣慰。诗中提到了一些与尚书相关的场景,如共同进餐、共同居住的情景,以及他的官舍与诗人的住所相连的墙壁。诗人对尚书的谦虚和勤勉表示惊讶,他突然被任命为官印的事实所震惊。最后,诗人提到了梅花和尚书曾经写的佳句,表达了对尚书善良心性的怀念,并表示再也找不到像他那样坚定的心意。
赏析:
这首诗词以哀悼之情为主题,通过描绘与已故尚书的点滴经历和印象,展现了诗人对他的敬爱之情。诗中运用了一些具体的细节,如共同进餐、共同居住的场景,以及尚书的谦虚和勤勉等,从而使读者更能感受到诗人对尚书的亲近与敬仰。诗人对尚书的突然离世表达了深深的遗憾之情,同时也表明了对尚书品德和才华的赞赏。最后,诗人通过梅花和尚书的佳句,表达了对尚书善良心性的怀念,并将其与尚书的坚定和矢志不渝的信念相对照。
整体而言,这首诗词通过细腻的描写和真挚的情感,表达了诗人对已故尚书的哀思和敬仰之情,展现了尚书的品德和才华,并强调了他在诗人心中的独特地位。这是一首富有感情的挽词,既表达了对逝者的深深怀念,又对他的人格和才华给予了高度赞扬。
“论心乐未央”全诗拼音读音对照参考
bīng bù sòng shàng shū wǎn cí èr shǒu
兵部宋尚书挽词二首
shí miàn jiē suī wǎn, lùn xīn lè wèi yāng.
识面嗟虽晚,论心乐未央。
jīng wéi dāo bìng xí, guān shě xǔ lián qiáng.
经帷叨并席,官舍许连墙。
chù yà qīn zhēn shí, é jīng shòu yìn zhāng.
俶讶亲针石,俄惊授印章。
méi huā jiā jù zài, wú fù tiě xīn cháng.
梅花佳句在,无复铁心肠。
“论心乐未央”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。