“昔在西京日”的意思及全诗出处和翻译赏析

昔在西京日”出自宋代周必大的《泰州守许寺正挽词二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī zài xī jīng rì,诗句平仄:平仄平平仄。

“昔在西京日”全诗

《泰州守许寺正挽词二首》
昔在西京日,名臣数次公。
人歌廷尉德,帝念颍川功。
出处君何异,修良誉亦同。
谁提班固笔,千古绍高风。

更新时间:2024年分类:

《泰州守许寺正挽词二首》周必大 翻译、赏析和诗意

《泰州守许寺正挽词二首》是一首宋代的诗词,作者是周必大。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
过去在西京的日子里,我曾是数次受封的名臣。
人们歌颂着我廷尉的德行,皇帝铭记着我在颍川的功绩。
我与你,君主,有何不同?你的美名也是由修善而来。
谁能像班固那样执笔,将高尚的风范传承千古。

诗意:
这首诗词表达了作者对自己在西京和泰州的官职和功绩的自豪,同时也表达了对君主的赞美和敬仰。作者通过对自己和君主的对比,强调了美名是由修善和功绩而来的,并且将班固作为一个典范,传承着高尚的风范。

赏析:
这首诗词以一种自豪而庄重的语调,展示了作者的官职和功绩,并通过对自己和君主的对比,表达了对君主的敬仰和对美名的追求。作者以班固为榜样,强调修善和才德的重要性,并将其传承千古,体现了对传统文化的尊重和继承。

这首诗词的语言简洁明快,表达了作者对功绩和美名的追求,以及对传统文化的敬意。它展示了作者的自信和自豪,同时也表达了对君主的忠诚和赞美。整体而言,这首诗词旨在弘扬美德,传承传统,展现了宋代士人的风范和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昔在西京日”全诗拼音读音对照参考

tài zhōu shǒu xǔ sì zhèng wǎn cí èr shǒu
泰州守许寺正挽词二首

xī zài xī jīng rì, míng chén shù cì gōng.
昔在西京日,名臣数次公。
rén gē tíng wèi dé, dì niàn yǐng chuān gōng.
人歌廷尉德,帝念颍川功。
chū chù jūn hé yì, xiū liáng yù yì tóng.
出处君何异,修良誉亦同。
shuí tí bān gù bǐ, qiān gǔ shào gāo fēng.
谁提班固笔,千古绍高风。

“昔在西京日”平仄韵脚

拼音:xī zài xī jīng rì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昔在西京日”的相关诗句

“昔在西京日”的关联诗句

网友评论


* “昔在西京日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昔在西京日”出自周必大的 (泰州守许寺正挽词二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。