“教吟春日得春衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“教吟春日得春衣”出自宋代周必大的《立春帖子·皇帝阁》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jiào yín chūn rì dé chūn yī,诗句平仄:仄平平仄平平平。
“教吟春日得春衣”全诗
《立春帖子·皇帝阁》
景龙学士赋新诗,剪彩宫花插鬓归。
何似未央深驻辇,教吟春日得春衣。
何似未央深驻辇,教吟春日得春衣。
更新时间:2024年分类:
《立春帖子·皇帝阁》周必大 翻译、赏析和诗意
《立春帖子·皇帝阁》是一首宋代诗词,作者是周必大。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
景龙学士赋新诗,
剪彩宫花插鬓归。
何似未央深驻辇,
教吟春日得春衣。
诗意:
这首诗词是周必大以景龙学士的身份赋写的新诗。诗中描绘了一幅春日皇帝阁的景象,皇帝剪下彩带,将宫廷的花朵插在自己的鬓发中,然后回到自己的辇车里。诗人表达了对春天的向往和赞美,将皇帝的行为与自己渴望春天的心情相比较。
赏析:
这首诗词以景龙学士的视角来描绘春天的美好,通过皇帝的行为来表达对春天的讴歌。首两句"景龙学士赋新诗,剪彩宫花插鬓归"描绘了皇帝剪下彩带、插在鬓发中,回到辇车的场景,展现了皇帝的威严和尊贵,同时也表达了皇帝对春天的热爱和期待。
接下来的两句"何似未央深驻辇,教吟春日得春衣"则表达了诗人对春天的向往。"未央"指的是古代皇宫中的一处宫殿,意味着皇帝的长久驻留,而诗人却无法如皇帝一样长时间留在皇帝阁。诗人希望能够在春天的日子里,领悟到春的气息,得到春天的衣物,这里的"春衣"可以理解为春天的象征,也可以理解为作者内心对春天的期盼和渴望。
整首诗词以简洁的语言描绘了皇帝阁的春日景象,表达了作者对春天的热切渴望和向往之情,同时也通过皇帝的行为来凸显春天的美好和尊贵。
“教吟春日得春衣”全诗拼音读音对照参考
lì chūn tiě zǐ huáng dì gé
立春帖子·皇帝阁
jǐng lóng xué shì fù xīn shī, jiǎn cǎi gōng huā chā bìn guī.
景龙学士赋新诗,剪彩宫花插鬓归。
hé sì wèi yāng shēn zhù niǎn, jiào yín chūn rì dé chūn yī.
何似未央深驻辇,教吟春日得春衣。
“教吟春日得春衣”平仄韵脚
拼音:jiào yín chūn rì dé chūn yī
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“教吟春日得春衣”的相关诗句
“教吟春日得春衣”的关联诗句
网友评论
* “教吟春日得春衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“教吟春日得春衣”出自周必大的 (立春帖子·皇帝阁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。