“病后精神更湛然”的意思及全诗出处和翻译赏析
“病后精神更湛然”全诗
去来自在浑无碍,抚掌僧徒浪学禅。
更新时间:2024年分类:
《敷文阁学士李仁甫挽词十绝》周必大 翻译、赏析和诗意
《敷文阁学士李仁甫挽词十绝》是宋代作家周必大所创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
病后精神更湛然,
挂冠刚欲及生前。
去来自在浑无碍,
抚掌僧徒浪学禅。
诗意:
这首诗词是周必大为敷文阁学士李仁甫所写的挽词。诗中表达了对李仁甫精神状况的赞美和对他学术成就的敬佩。李仁甫在病后的精神状态更加清明和明亮,他刚刚放下官职,却像是活在他过去的生命中。他的离去和归来都是自然而然的,没有任何的阻碍。周必大还表达了对李仁甫修行禅宗的赞赏,称赞他是一个精通禅学的僧侣。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展现了作者对李仁甫的深深敬意。首句“病后精神更湛然”,表达了李仁甫在病后精神更加清明和明亮的状态,显示了他内心的坚强和执着。第二句“挂冠刚欲及生前”,表明李仁甫刚刚放下官职,但他的心境和对学术的追求并没有改变,仿佛他还在为国家和社会做贡献。第三句“去来自在浑无碍”,传达了李仁甫离去和归来的自然和顺畅,没有任何的阻碍和束缚。最后一句“抚掌僧徒浪学禅”,赞美了李仁甫在禅宗修行上的造诣,称他为一个精通禅学的僧侣。
整首诗词流畅简练,用词朴实自然,表达了作者对李仁甫的敬仰之情。通过对李仁甫精神状态、学术追求和禅宗修行的描绘,诗中展现了一种豁达和超脱的境界,同时也传达了人生的短暂和无常。这首诗词通过简洁而富有内涵的语言,将人生哲理与对李仁甫的赞美相结合,给读者带来了思考和启示。
“病后精神更湛然”全诗拼音读音对照参考
fū wén gé xué shì lǐ rén fǔ wǎn cí shí jué
敷文阁学士李仁甫挽词十绝
bìng hòu jīng shén gèng zhàn rán, guà guān gāng yù jí shēng qián.
病后精神更湛然,挂冠刚欲及生前。
qù lái zì zài hún wú ài, fǔ zhǎng sēng tú làng xué chán.
去来自在浑无碍,抚掌僧徒浪学禅。
“病后精神更湛然”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。