“十阁争先奉圣人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十阁争先奉圣人”全诗
彩胜宝幡簪帽巧,兰芽蔬甲族盘新。
更新时间:2024年分类:
《立春帖子·太上皇帝阁》周必大 翻译、赏析和诗意
《立春帖子·太上皇帝阁》是一首宋代周必大创作的诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一年之中,最好的时节是初春,
十个阁楼争先奉献圣人。
五彩的旗帜胜过宝幡,簪帽巧妙精致,
兰芽和蔬菜儿犹如盔甲,新生的一片盘踞其中。
诗意:
这首诗词描绘了立春时节的美好景象。作者将一年中最美的时光定格在初春,当大地开始复苏,万物焕发生机。诗中提到了太上皇帝阁,表示这是一个庄严神圣的场所,在这里,十个阁楼争相奉献给圣人。诗人通过形容彩旗、簪帽、兰芽和蔬菜,展现了新生事物的精致和充满活力的特点。
赏析:
《立春帖子·太上皇帝阁》以其清新的语言和形象生动的描写,展示了初春的美好景象。诗中使用了一系列意象,如彩旗、簪帽、兰芽和蔬菜,将初春的新生事物与庄严神圣的场所太上皇帝阁联系在一起。这种对比和交织使诗词更加丰富多彩。
诗人通过描述彩旗、簪帽巧妙精致,以及兰芽和蔬菜盘踞其中,展示了春天的美好和丰收的希望。这种描绘既表达了对春天的喜悦和对自然的赞美,也蕴含了对生命力和新生事物的赞美。整首诗以其鲜明的形象和饱满的情感,传达了初春时节的希望和喜悦,让读者感受到春天的美好和生机勃勃的氛围。
总之,这首诗词通过细腻的描写和生动的意象,展示了初春的美好景象和生机勃勃的氛围,表达了对春天的喜悦和对新生事物的赞美。
“十阁争先奉圣人”全诗拼音读音对照参考
lì chūn tiě zǐ tài shàng huáng dì gé
立春帖子·太上皇帝阁
yī nián hǎo chù shì chū chūn, shí gé zhēng xiān fèng shèng rén.
一年好处是初春,十阁争先奉圣人。
cǎi shèng bǎo fān zān mào qiǎo, lán yá shū jiǎ zú pán xīn.
彩胜宝幡簪帽巧,兰芽蔬甲族盘新。
“十阁争先奉圣人”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。