“声在道边木”的意思及全诗出处和翻译赏析
“声在道边木”全诗
客子曳竹舆,伊鸦过山麓。
我行一何迟,时序一何速。
东风所经过,林水一时绿。
疏雨忽飞堕,声在道边木。
淑气自远归,光景变川陆。
遥知存存子,明亦戒征轴。
霁色虽宜诗,不见此清穆。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈与义)
陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。
《题长乐亭》陈与义 翻译、赏析和诗意
《题长乐亭》是一首宋代诗词,作者是陈与义。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
远山云迷颠,
近山净如沐。
客子曳竹舆,
伊鸦过山麓。
远处的山上云雾缭绕,使得山峰显得朦胧不清;而近处的山峰则洁净明亮,仿佛沐浴般清澈明净。来自远方的客人驾着竹制的车辆慢悠悠地前行,而伊鸦在山麓上飞过。
我行一何迟,
时序一何速。
东风所经过,
林水一时绿。
我行走得多么缓慢,而时间却过得多么迅速。当东风吹过的时候,林木和水面都瞬间变得翠绿一片。
疏雨忽飞堕,
声在道边木。
淑气自远归,
光景变川陆。
稀疏的雨点突然飘落下来,它们的声音落在道路旁的树木上。清爽的气息从远方归来,光景转换着川流不息。
遥知存存子,
明亦戒征轴。
霁色虽宜诗,
不见此清穆。
从远方传来的消息告诉我,还有很多人在生存。但是,明亮的景色也提醒我要警惕行军的艰辛。尽管这样的晴朗天色非常适合写诗,但是我并没有看到这种清澈宁静的景象。
这首诗词以自然景观为背景,通过对山川景色的描绘,抒发了诗人对时光流逝的感慨和对世事变迁的思考。远山云雾迷蒙,近山清净明亮,呈现了时间和空间的对比。诗人通过描写东风带来的景象,表达了季节更迭和大自然的生机盎然。然而,诗人也透露出对战乱和逝去的人事的忧虑,通过诗中的对比和隐喻,表达了对于生活变迁和岁月流转的深切思考。整首诗词意境清新,抒发了诗人对时光流转的感慨和对生命的思考,展现了宋代诗人独特的写景和抒情风格。
“声在道边木”全诗拼音读音对照参考
tí cháng lè tíng
题长乐亭
yuǎn shān yún mí diān, jìn shān jìng rú mù.
远山云迷颠,近山净如沐。
kè zi yè zhú yú, yī yā guò shān lù.
客子曳竹舆,伊鸦过山麓。
wǒ xíng yī hé chí, shí xù yī hé sù.
我行一何迟,时序一何速。
dōng fēng suǒ jīng guò, lín shuǐ yī shí lǜ.
东风所经过,林水一时绿。
shū yǔ hū fēi duò, shēng zài dào biān mù.
疏雨忽飞堕,声在道边木。
shū qì zì yuǎn guī, guāng jǐng biàn chuān lù.
淑气自远归,光景变川陆。
yáo zhī cún cún zi, míng yì jiè zhēng zhóu.
遥知存存子,明亦戒征轴。
jì sè suī yí shī, bú jiàn cǐ qīng mù.
霁色虽宜诗,不见此清穆。
“声在道边木”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。