“何妨更适远”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何妨更适远”全诗
何妨更适远,未免一伤情。
石岸烟添色,风滩暮有声。
平生五字律,头白不贪名。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈与义)
陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。
《适远》陈与义 翻译、赏析和诗意
《适远》是宋代诗人陈与义的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
处处非吾土,
年年备虏兵。
何妨更适远,
未免一伤情。
石岸烟添色,
风滩暮有声。
平生五字律,
头白不贪名。
诗意:
这首诗词表达了陈与义对流离失所、战乱频仍的现实境况的感慨和思考。诗人身处异乡,所处之地并非自己的故土,每年都备战对抗敌人的侵略军队。然而,他提出一个问题:为何不更远去,以避免伤感情?尽管离乡背井,但诗人仍然感到伤感。他用石岸上烟雾的色彩和风滩上黄昏时的声音来描绘他内心的孤独和苦闷。最后,诗人表明自己一生坚守五言律诗的创作规范,不追求名利,即使年事已高,仍然保持着清心寡欲的态度。
赏析:
这首诗词通过简练的语言和深刻的意境,表达了诗人对流亡异乡生活的思考和感受。诗人身处陌生的土地,面临战乱和侵略,他对现实的无奈和痛苦充满了思考和忧伤。通过石岸烟雾的色彩和风滩黄昏的声音的描写,诗人将自己内心的孤独和苦闷与外在的景象相呼应,增强了诗词的意境和情感表达。最后,诗人以自己坚守五言律诗的创作原则和不追求名利的态度来展示自己的人生态度,表达了对追求内心平静和清净的向往。
这首诗词以简洁的语言和明快的节奏展现了诗人内心的愁绪和对流离失所生活的思考。通过描绘具体的景物,诗人将自己的情感与大自然相联系,形成了一种深沉的意境。整首诗词既有对现实境况的慨叹,也有对内心追求的坚持,展示了诗人淡泊名利、追求内心自由的人生态度。
“何妨更适远”全诗拼音读音对照参考
shì yuǎn
适远
chǔ chù fēi wú tǔ, nián nián bèi lǔ bīng.
处处非吾土,年年备虏兵。
hé fáng gèng shì yuǎn, wèi miǎn yī shāng qíng.
何妨更适远,未免一伤情。
shí àn yān tiān sè, fēng tān mù yǒu shēng.
石岸烟添色,风滩暮有声。
píng shēng wǔ zì lǜ, tóu bái bù tān míng.
平生五字律,头白不贪名。
“何妨更适远”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。