“亚相何年镇百蛮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“亚相何年镇百蛮”全诗
夜郎城外谁人哭,昨日空馀旌节还。
更新时间:2024年分类: 思乡
作者简介(戎昱)
戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。
《哭黔中薛大夫》戎昱 翻译、赏析和诗意
《哭黔中薛大夫》是唐代戎昱创作的一首诗词。诗中描绘了薛大夫在黔中镇守边疆的情景,以及他在战乱中牺牲的悲壮场面。
诗词的中文译文如下:
亚相何年镇百蛮,
生涯万事瘴云间。
夜郎城外谁人哭,
昨日空馀旌节还。
诗中的“亚相”指的是薛大夫的官职,他在黔中镇守边疆,抵御百蛮的侵袭。薛大夫的生涯充满了艰辛和战乱,他一直在瘴云弥漫的边疆地区奋斗。
诗中提到了“夜郎城”,表示薛大夫所守护的地方。诗人问道,夜郎城外有谁在为薛大夫的牺牲而哭泣呢?昨天还在庆祝胜利的旌节如今已经空余下来,只有悲伤和哀思。
这首诗词通过描绘薛大夫在黔中的辛勤工作和牺牲,表达了对他的敬意和哀悼之情。薛大夫在边疆守护国家的同时也付出了生命的代价,他的牺牲令人感慨和痛惜。整首诗词以简洁明快的语言,抒发了深深的哀思和对英勇牺牲者的敬仰之情。
“亚相何年镇百蛮”全诗拼音读音对照参考
kū qián zhōng xuē dài fū
哭黔中薛大夫
yà xiāng hé nián zhèn bǎi mán, shēng yá wàn shì zhàng yún jiān.
亚相何年镇百蛮,生涯万事瘴云间。
yè láng chéng wài shuí rén kū, zuó rì kōng yú jīng jié hái.
夜郎城外谁人哭,昨日空馀旌节还。
“亚相何年镇百蛮”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。